Перейти к содержимому


Фотография

перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)


Сообщений в теме: 138

#1 энтузиаст

энтузиаст

    Riot cop

  • Пользователи
  • Pip
  • 19 сообщений
  • Откуда: с большой дороги в никуда

Отправлено 11 Май 2016 - 19:56

Нужна помощь в доработки и дополнений старого русификатора, или создания нового. 

Есть желание сделать перевод (сам новичок  в данном вопросе), попробовав перевести не переведенный текст в файле DeusEx.int  в папке Revision  и вот что получилось

Spoiler

в чем проблема як исправить

 

 

 

Для Revision версии 1.0.4

 

Скачать версию перевода для тестирования:

http://planetdeusex....ic=6811&p=73895

 

Локализация HR (режим Normal)

http://planetdeusex....ic=6811&p=74103


Сообщение отредактировал Вероника: 24 Август 2016 - 14:42


#2 ВизГ

ВизГ

    Archangel/1B

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 273 сообщений
  • Откуда: Екатеринбург

Отправлено 12 Май 2016 - 05:30

Не переведенный текст в другом файле, и там переводить либо через HEX-редактор, либо поговорить с авторами, чтобы они дали возможность для перевода того текста.



#3 MVV

MVV

    Angel/0A

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 206 сообщений
  • Откуда: Ростов-на-Дону

Отправлено 12 Май 2016 - 23:02

Вообще, крайне странно выглядит результат перевода текста в текстовом файле. Чую, были затронуты параметры DeusEx.int, которые нельзя было переводить, раз такой разброс пошёл вместо аккуратных строк из нерусских символов ввиду отсутствующих русских шрифтов. Можно попробовать частично возвращать файл к исходному состоянию и проверять, что изменится, чтобы понять, было ли что-то испорчено.

Вообще, сам переведённый файл мог бы сказать больше, чем голый скриншот.


Сообщение отредактировал MVV: 12 Май 2016 - 23:05

Оригинальные русские шрифты для Deus Ex (скриншот)

Ищите во всем хорошее. Плохое всплывёт само...

#4 энтузиаст

энтузиаст

    Riot cop

  • Пользователи
  • Pip
  • 19 сообщений
  • Откуда: с большой дороги в никуда

Отправлено 12 Май 2016 - 23:12

Вообще, крайне странно выглядит результат перевода текста в текстовом файле. Чую, были затронуты параметры DeusEx.int, которые нельзя было переводить, раз такой разброс пошёл вместо аккуратных строк из нерусских символов ввиду отсутствующих русских шрифтов. Можно попробовать частично возвращать файл к исходному состоянию и проверять, что изменится, чтобы понять, было ли что-то испорчено.

Вообще, сам переведённый файл мог бы сказать больше, чем голый скриншот.

вот текстовый файл Прикрепленный файл  DeusEx.int   192,09К   35 скачиваний, работать с HEX-редактором не умею.

но попробовав закинуть нови строки текста из DeusEx.int в DeusEx.rut(русификатор от Алекса) вроде работа


Сообщение отредактировал энтузиаст: 12 Май 2016 - 23:25


#5 MVV

MVV

    Angel/0A

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 206 сообщений
  • Откуда: Ростов-на-Дону

Отправлено 13 Май 2016 - 00:14

Я бы начал с малого - поменять несколько строк, проверить, и т.п. Хотя вроде не переведённые строки на местах - тупо не хватает русских шрифтов.

Сообщение отредактировал MVV: 13 Май 2016 - 00:39

Оригинальные русские шрифты для Deus Ex (скриншот)

Ищите во всем хорошее. Плохое всплывёт само...

#6 ВизГ

ВизГ

    Archangel/1B

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 273 сообщений
  • Откуда: Екатеринбург

Отправлено 13 Май 2016 - 02:54

В DeusEx.int нету тех недостающих для перевода текстов, они в папке Revision разбросаны


Сообщение отредактировал ВизГ: 13 Май 2016 - 02:54


#7 MVV

MVV

    Angel/0A

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 206 сообщений
  • Откуда: Ростов-на-Дону

Отправлено 13 Май 2016 - 21:19

Какие-то строки в любом случае в DeusEx.int; какие-то диалоги, похоже, в RevisionConversationsText.u; в RevisionText.u, видимо, новые базы данных и письма.
Вполне разумно было бы брать оригинальные диалоги и тексты из оригинальных файлов деуса (DeusExConText.u, DeusExText.u)...
По шрифтам сложилось впечатление, что Revision имеет их свои, т.к. подмена DXFonts.utx не помогает.

Сообщение отредактировал MVV: 13 Май 2016 - 21:24

Оригинальные русские шрифты для Deus Ex (скриншот)

Ищите во всем хорошее. Плохое всплывёт само...

#8 ВизГ

ВизГ

    Archangel/1B

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 273 сообщений
  • Откуда: Екатеринбург

Отправлено 13 Май 2016 - 21:27

То что есть в DeusEx.int полностью переводит перевод (масло) Алекса. А вот измененные текста для уровней (2 или 3 их вроде), в Revision-файлах. Если мне память не изменяет, то диалоги то все норм переводятся.



#9 энтузиаст

энтузиаст

    Riot cop

  • Пользователи
  • Pip
  • 19 сообщений
  • Откуда: с большой дороги в никуда

Отправлено 13 Май 2016 - 22:49

а поможет в работе над переводом мне набор Deus Ex Editing PACK 2.2


Сообщение отредактировал энтузиаст: 13 Май 2016 - 22:55


#10 ВизГ

ВизГ

    Archangel/1B

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 273 сообщений
  • Откуда: Екатеринбург

Отправлено 14 Май 2016 - 07:28

Ну поможет, но там же надо разбираться. В HEX-редакторе все куда легче - самое главное правило соблюдать длину строк (т.е. сколько было символов, столько и должно быть). Т.е. просто открываете файл любым HEX-редактором ищите необходимый текст - переводите. Потом сохраняете и все работает. С редактором придется перепаковывать файлы, где то в ветке модификаций была инструкция как правильно перепаковать.



#11 энтузиаст

энтузиаст

    Riot cop

  • Пользователи
  • Pip
  • 19 сообщений
  • Откуда: с большой дороги в никуда

Отправлено 14 Май 2016 - 20:20

При помощи Dragon UnPACKer вытянув файлы из RevisionText.u, перевив некоторые файлы через HEX-редактор, як теперь их заменить в RevisionText.u или перепаковать



#12 ВизГ

ВизГ

    Archangel/1B

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 273 сообщений
  • Откуда: Екатеринбург

Отправлено 15 Май 2016 - 11:59

Для редактированием HEX-редактором не нужно распаковывать. Открываете файл RevisionText.u, находите нужные строки и правите



#13 Вероника

Вероника

    ~Лучшая жена~

  • Модераторы
  • PipPipPipPip
  • 2 139 сообщений
  • Откуда: Planet Deus Ex

Отправлено 17 Май 2016 - 15:09

Можно ещё перевести карты (в основном это имена NPC, названия камер наблюдения, названия ключей и т.д.)

Вот архив с файлами локализации карт: https://yadi.sk/d/asUUd5B7rmvzJ

 

Я попробую адаптировать перевод Алекса к Revision, но новые датакубы все равно придется переводить.


Я слышу как бегут и трещат мои мысли...


#14 энтузиаст

энтузиаст

    Riot cop

  • Пользователи
  • Pip
  • 19 сообщений
  • Откуда: с большой дороги в никуда

Отправлено 17 Май 2016 - 16:01

Можно ещё перевести карты (в основном это имена NPC, названия камер наблюдения, названия ключей и т.д.)

Вот архив с файлами локализации карт: https://yadi.sk/d/asUUd5B7rmvzJ

 

Я попробую адаптировать перевод Алекса к Revision, но новые датакубы все равно придется переводить.

Вопрос! Я предполагаю, что если переводить о дельно файлы вытянутые из RevisionText.u через HEX-редактор то можно игнорировать длину строк, а потом просто можно их обратно перепаковать.
Так ка ясли переводить напрямую сам файл RevisionText.u то длину строк  приходиться соблюдать (по крайней мери я так догадываюсь, в связи с тем что в переводе Алекса размер файлов отличается от оригинальных.



#15 Вероника

Вероника

    ~Лучшая жена~

  • Модераторы
  • PipPipPipPip
  • 2 139 сообщений
  • Откуда: Planet Deus Ex

Отправлено 17 Май 2016 - 17:16

Вопрос! Я предполагаю, что если переводить о дельно файлы вытянутые из RevisionText.u через HEX-редактор то можно игнорировать длину строк, а потом просто можно их обратно перепаковать.
Так ка ясли переводить напрямую сам файл RevisionText.u то длину строк  приходиться соблюдать (по крайней мери я так догадываюсь, в связи с тем что в переводе Алекса размер файлов отличается от оригинальных.

Если вы разбираете пакет с помощью DeusExExtractor то диалоги можно переводить в ConEdit.

 

Переведенный на русский файл Revision.int : https://yadi.sk/d/Lg8XWIL2rnBja

нужно поместить в каталог DeusEx/System/


Я слышу как бегут и трещат мои мысли...


#16 ВизГ

ВизГ

    Archangel/1B

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 273 сообщений
  • Откуда: Екатеринбург

Отправлено 17 Май 2016 - 17:27

Переведенный на русский файл Revision.int : https://yadi.sk/d/Lg8XWIL2rnBja

нужно поместить в каталог DeusEx/System/

А если его обозвать Revison.rut не подцепится?



#17 Вероника

Вероника

    ~Лучшая жена~

  • Модераторы
  • PipPipPipPip
  • 2 139 сообщений
  • Откуда: Planet Deus Ex

Отправлено 17 Май 2016 - 18:20

А если его обозвать Revison.rut не подцепится?

Смотря что прописано в Revision.ini. Если Language=int то Int, если Language=rut то rut.

 

Вот еще два переведенных файла: https://yadi.sk/d/rmL9r58arnJFj


Я слышу как бегут и трещат мои мысли...


#18 энтузиаст

энтузиаст

    Riot cop

  • Пользователи
  • Pip
  • 19 сообщений
  • Откуда: с большой дороги в никуда

Отправлено 17 Май 2016 - 18:45

Переведенный на русский файл Revision.int : https://yadi.sk/d/Lg8XWIL2rnBja

нужно поместить в каталог DeusEx/System/

мне кажется что переведенный текст в этом файле буде отображаться только у тех у кого стим-версия, имею виду экзешник Revision не запускается в других версиях (репаки)

 

в мене версия Revision 1,04, файлы розкыдани трохы по другому

Есть одно наблюдение, в первой миссий возле штаба в комнате с солдатом продающий предметы на столи стоить кружка с названием "Full Coffee Mug" даноё название есть в файле RevisionDeco.int по пути Revision\System но любые изменения и даже удаление ни на что не влияет?


Сообщение отредактировал энтузиаст: 17 Май 2016 - 19:26


#19 Вероника

Вероника

    ~Лучшая жена~

  • Модераторы
  • PipPipPipPip
  • 2 139 сообщений
  • Откуда: Planet Deus Ex

Отправлено 18 Май 2016 - 03:01



мне кажется что переведенный текст в этом файле буде отображаться только у тех у кого стим-версия, имею виду экзешник Revision не запускается в других версиях (репаки)

 

в мене версия Revision 1,04, файлы розкыдани трохы по другому

Есть одно наблюдение, в первой миссий возле штаба в комнате с солдатом продающий предметы на столи стоить кружка с названием "Full Coffee Mug" даноё название есть в файле RevisionDeco.int по пути Revision\System но любые изменения и даже удаление ни на что не влияет?

С этим наверное можно разобраться. А пока вот :)

Shot0014_815.jpg


Я слышу как бегут и трещат мои мысли...


#20 энтузиаст

энтузиаст

    Riot cop

  • Пользователи
  • Pip
  • 19 сообщений
  • Откуда: с большой дороги в никуда

Отправлено 19 Май 2016 - 22:19

Вопрос возможно не по теми но можно ли отвязать Revision от стима, чтобы запускался на пиратки со своим интерфейсом 

Безымянный.png





Ответить



  
IPB Skin By Virteq