-
Публикации
5362 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Denton
-
неплохой CGI, да
-
что, простите?
-
-
тогда и звучало бы в оригинале "my vision is modified". вот в чём фишка.
-
Геймплей Deus Ex: Human Revolution!
Denton ответил в тему пользователя Denton в Deus Ex: Human Revolution
да я вижу, что кто-то уже поиграл в DXHR и даже составляет своё мнение о пройденной игре?? :D -
механические щупальца будут вытаскивать осколки и пули из тела, а механические иголки будут зашивать кожу (=
-
upd: кстати на форумах в каментах к этому интервью, представитель EM сообщил, что интерфейс в игре ВСЁ ЕЩЁ не доделан до окончательно красивого, эргономичного и конечного варианта. И это при том, что они должны по полной программе вести тестирование геймплея и багов к мартовскому релизу
-
они ранее писали, что хотели также избавиться и от аптечек. Ибо получалось, что если гг простреливали голову нахрен или ему взрывом отрывало ноги, то с помощью волшебной аптечки он мог заживлять любые повреждения. Предложенная тобой система также подразумевает аптечки. Это, так сказать, очень аркадный способ, который противоречит цели "сделать всё как можно более реалистично". Реалистичность авторегена оправдывается видимо тем, что Дженсен может с помощью технологий залечивать мелкие раны сам, но если в него попадёт ракета, то он издохнет, как и должно быть.
-
А как на счёт своей идеи? Можешь предложить что-нибудь?
-
Относительно неплохое интервью от IGN появилось вчера. Да, опять затронута тема основных концепций игры, но не все вопросы стандартны и есть немного интересной и свежей инфы. Например о том, что с Барретом не обязательно будет вступать в бой, на том моменте, где заканчивается демка. Также приведён довод (относительно логичный) оправдывающий автовыздоровление: мол, это было смешно и невероятно (не реалистично), когда у вас оставалось "2 HP здоровья в руке". Так же Бельтет хвастается тем, что они сидели на работе над всякими фишками, типа разработки мини-игра хакинга, безвылазно и до полуночи, стараясь сделать игру более интересной. Так же он сказал, что это чертовски трудно - создавать такую игру, в которой не весь контент игрок может увидеть при первом прохождении, и, что ранее Бельтет не работал над такими "удивительными" (в том числе и для инвесторов) проектами.
-
А чё ролик забыл приаттачить. Единственный недостаток этого меха - колёса.
-
вижу по его взгляду, что он тоже хочет спасти всех людей
-
да, у россии много братьев и сестёр было
-
Геймплей Deus Ex: Human Revolution!
Denton ответил в тему пользователя Denton в Deus Ex: Human Revolution
там вроде говорили ранее, что прилипание к укрытиям производится по нажатию кнопки. Т.е. чувак мог умышленно пожертвовать перезарядкой во имя обзора. -
Геймплей Deus Ex: Human Revolution!
Denton ответил в тему пользователя Denton в Deus Ex: Human Revolution
Спасибо, коненчо, но я не ждал от еврогеймера новой информации по игре, поэтому не следил. И был прав как выяснилось. Единственный его бонус в том, что в Лондоне довольно много фанов, и они смогли-таки наконец увидеть геймплей (просмотренный, правда, уже тыщщу раз) в живую. А Бельтет опять в своей неизменной шапке разгуливает по всем помещениям. Видимо она ему очень дорога. -
программы обмена студентов имеют смысл только от 3 до 6 месяцев как минимум. А на неделю приезжают туристы.
-
сейчас придёт Дед и потрёт все эти фентезийно-хентайные посты нафик (=
-
вот ведь маленький извращенец :evil:
-
ну, я было подумал, что ты тоже куда-то собрался. Короче ездить дикарём хорошо тогда и только тогда, когда в страну пребывания летают частые рейсовые самолёты по установленному расписанию. Это означает, что можно выбрать наиболее удобную компанию авиаперевозчика и это достаточно дёшево. Но если речь идёт о стране, куда рейсовых маршрутов нет в принципе, как например в Японию, то вся надежда на чартерный рейс, т.е. на туроператора, который арендует для себя самолёт. Да, вы не ослышались - и Питера нет рейсовых самолётов ни до Японии, ни даже до Владивостока. Это всё заговор нефтяных компаний... и реально осложняет дело. Более того, найти надёжного туроператора, который предоставляет туры СПб-Япония тоже не просто, ибо как выяснилось, их не так много. Вобщем, это даже не палки в колёса для путешественника, а дубины или даже целые брёвна и причём с самого начала планирования поездки. Из мск или хельсинки мне совсем лететь не хочется, поэтому я склоняюсь к покупке тура, который включает в себя перелёт и гостиницу.
-
ну всё, я сдаюсь :lol:
-
Хорошо, переиначу свой предыдущий пример для большей конкретики: есть ли смысловая разница в словосочетаниях "аугментация зрения" и "имплантант зрения"?
-
а почему, собственно, спрашиваешь? В чём подвох? :D
-
сам туда отправляйся, ибо я про русское слово "аугментация" говорю.
-
Это такая же транскрипция, как и у слов: кофе, телевизор, интернет и др заимствованных слов. То, что слова Аугментация ещё нет в словарях, значит только то, что оно там скоро будет, ибо язык постоянно развивается. Да, и слово имплантант - это скорее более медицинский термин и более того, в английском слово implant в основном употребляется как глагол. Если бы аугментация была имплантантом, то её бы так и называли в английском, но однако же они пишут augmentation. Другое дело, что в качестве приращения/увеличения, или совершенствования человеческого тела подобно имплантантам, это слово впервые наверно было использовано в DX. Ибо в стандартных ситуациях оно переводится именно как увеличение, распространение, приращение. Т.е. для DX и только для него или в обсуждении околоигровой темы я бы использовал слово аугментация, а во всех остальных случаях, я бы пользовался его обычным переводом. Так как для DX слово аугментация является уже названием "технологии совершенствования". Например как бы вы перевели близко к тексту фразу Дентона: my vision is augmented?
-
Это... :shock2: истинное чувство юмора Деда. Так вот оно какое... Я знал, что оно у тебя есть, ёкатта