Перейти к публикации

Поднял перевод на новый уровень :))


Рекомендованные сообщения

Мой перевод теперь ставится рядом с установленным Deus Ex, ничего не изменяя в оригинальной установке игры.

Желательно делать так:

- если DeusEx был установлен, то удалите, предварительно сохранив сейвы и настройки

- ставите оригинальный DeusEx

- ставите патч 1112fm

- возвращаете сейвы и настройки

- ставите перевод(куда, см. на сайте)

- юзаете "пускач"(как, см. на сайте)

 

Будут проблемы или заметите что-нибудь - пишите на мейл(предпочтительно) или сюда.

Ссылка на комментарий

Не знаю как там (времени нет посмотреть), но идеально так:

Отдельная папка в корне директории игры. В папке - файлы перевода, в тч шрифты (кроме .int файлов, они в system). В корне .bat файл запуска DeusEx.exe с параметром: новый DeusEx.ini. В новом DeusEx.ini - добавлен путь к текстурам и .u пакам в виде пути к папке перевода, а также language изменен на новое значение, которое соответсвует новому расширению файлов .int (т.е берем deusex.int, переводим его и переименовываем например в deusex.rus, rus указываем в качестве параметра в language= из конфига).

Итог:

0) Все файлы перевода (кроме перевода карт и перевода DeusEx.u) лежат в отдельной папке.

1) Файлы .int для перевода на рашен заменять не надо

2) Ни какие файлы не заменяюца, игра абсолютно работоспособна и DXMP-возможна.

 

Если есть вопросы по реализации - помогу.

 

++URL сайта-то надо бы написать, не все помнятзнаютъ.

Ссылка на комментарий

Да,я так и сделал, за исключением отдельной папки.

Файлы перевода кладутся рядом с оригинальными файлами, поэтому у меня нет заморочек с путями и настройки одни на обе версии.

Ссылка на комментарий

так а где ж твой перевод? :mrgreen:) Линка нема :))),

 

У меня кстати Game of the year edition полная руская локализация от Фаргуса. Т.е. там не русификация, там сразу ставиться только локализация. Очень приятно играть :)

Ссылка на комментарий
Да,я так и сделал, за исключением отдельной папки.

Файлы перевода кладутся рядом с оригинальными файлами, поэтому у меня нет заморочек с путями и настройки одни на обе версии.

Интересно, как при этом удаеца не заменять файлы DeusExText.u и DeusExConText.u?

Ссылка на комментарий

Alex, поскольку народ утверждает, что возникают проблемы с закачкой файлов с твоего сервака, я ещё разок пытался закачать все файлики и обнаружил сбой при попытке закачивания DeusExUI_v1112fm.zip - грузится только метр из шести. Проверь пожалуйста.

 

Некоторые люди говорят, что вообще ничего закачать не могут, т.е. сам процесс скачивания не инициализируется. Я подозреваю, что это происходит либо из-за перебоев работы сервака home.novgorod.ru (что маловероятно), либо по вине ПО на компах юзеров (менеджеры закачки, фаирволы и тд.) Если можешь разрешить этот вопрос, прокомментируй, плиз, в этом топике

Ссылка на комментарий

Скочал наконец лучший перевод :lol:

 

Может ГЕП назвать ГЕП'ом? А то ракетница как-то пошло я бы сказал %). В инвентаре я имею ввиду, в диалогах - это уж ладно... хотя так тоже не годится... мдя...

 

 

На тренировке:

"Погляди на связь электроники и сервомеханики"

Как насчет "Отметь надежнось электроники и сервомеханики", так лучше звучит 8)

 

"не знаете как улыбаться"

Не умеете улыбаться?

 

"Ты из ООН?"

Лучше бы "Вы из ООН" =) Все таки Боб нам не друг...

 

 

Пока шрифты еще не смотрел... да и "протестил" только начало первой миссии и трениорвку, но тем не менее и от меня тебе респект за твою работу :?

Ссылка на комментарий

2 Zonder

 

Спасибо за баг-рипорт.

 

1. GEP пусть останется как есть. Не возражаешь?

 

2

На тренировке:

"Погляди на связь электроники и сервомеханики"

Как насчет "Отметь надежнось электроники и сервомеханики", так лучше звучит

в оригинале и у меня(может быть не совсем верно)

This is the old augmentation technology, hopefully about to be phased out. Notice the reliance on electronics and servomechanics. A maintenance nightmare. If I had two credits for every repair manual they've made me file in my office in the Med Lab...

Это старая технология приращения, надеюсь, будет свернута. Погляди на связь электроники и сервомеханики. Технологический кошмар. Если бы я брал по два кредита за каждую починку, которую я делал в моем офисе в Медицинской Лаборатории...

 

Если делать как у тебя, то надо, наверное, так:

Отметь "надежнось" электроники и сервомеханики.

 

Немного подумав и учитывая следующие предложения, пусть останется как есть. (reliance - это еще и зависимость, у меня - связь)

 

 

3.

Не умеете улыбаться

Принято.

 

4.

Вы из ООН

Принято.

Ссылка на комментарий

1. Просто вот пройдет человек DX с ракетницей, и не будет знать что такое ГЕП %) В любом случае в DeusEx.rut я себе переделал на GEP :lol:

 

2. Хм... как насчет "Отметь связку электроники и сервомеханики" или "электроники с сервомеханикой"? Просто слово "погляди" несерьезное 8)

А вот

"they've made me file in my office in the Med Lab..."

как дословно переводится? И что это за акроним? %)

Ссылка на комментарий
1. Просто вот пройдет человек DX с ракетницей, и не будет знать что такое ГЕП %) В любом случае в DeusEx.rut я себе переделал на GEP

 

У меня в DeusEx.rut нет никаких ГЕПов, только GEP!

 

2

"Погляди" заменим на что-нибудь серьезное ;)

 

3

"they've made me file in my office in the Med Lab..."

как дословно переводится? И что это за акроним? %)

дословно, н-е, так: "...они помогут мне завести дело(в смысле бизнес) в своем офисе в МедЛаборатории..."

Ссылка на комментарий

Верный камрад подсказал правильный перевод, за что ему сенкс

 

Это старая технология приращения, надеюсь, будет свернута. Отметь зависимость от электроники и сервомеханики. Ремонтный кошмар.Если бы я брал по два кредита за каждое руководство по ремонту, которое меня заставляют писать в моем офисе в МедЛаборатории...

 

В связи с этим обновил файл разговоров (22.01.2005).

Ссылка на комментарий

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
×
×
  • Создать...