Перейти к публикации
Планета Deus Ex

Русская озвучка Деуса


Рекомендованные сообщения

Опубликовано:

Понимаю, что многие меня сочтут дебилом, но я нереально тащуюсь от идеи русской озвучки деуса, поэтому несмотря на качество озвучки 7 волка, я бы хотел её доработать.

 

В принципе, около 65% речи переведено верно. Но многие фразы, особенно на миссии с кораблем перепутаны. Ну и некоторые косяки с переводом в этих 35% процентах оставшихся. Щас ломаю голову как упаковывать звук обратно в *.u архивы, а как разберусь, пофиксю многие баги. Воть

 

К слову есть пример моей озвучки, делалось давно года 3 назад, так что не наседайте на голос)

 

http://www.youtube.com/watch?v=y9-QR8W-c1Y

 

 

Проблема в том что я могу распаковать архивы со звуком, умею редактировать звуковые файлы, но я не знаю как это всё обратно в U архивы запихать. Через редактор работает это плохо ибо у всех архивов длинные имена а он их обрезает + добавлять можно тока по 1 файлу. Советовали юзать дефолтный паковщик UCC.EXE но я так и не понял как он работает. Он хочет чтоб я ему какие-то файлы скриптов создавал, а откуда я знаю что мне нужно именно? Короче, готов выслушать ваши предложения.

 

П.С. Если что, я был одним из ведущих отладчиков перевода алекса.

Опубликовано:
Смотри сюда

 

Post #64

 

 

Большое спасибо. Щас попробую.

 

Я так понял что тот туториал от того как текст менять в диалогах. Мне же нужно отредактировать аудио паки. И скриптов от них я не вижу.

Опубликовано: (изменено)
Большое спасибо. Щас попробую.

 

Я так понял что тот туториал от того как текст менять в диалогах. Мне же нужно отредактировать аудио паки. И скриптов от них я не вижу.

 

Не только текст. Декомпилится вместе с аудиофайлами. И потом собираються ucc.exe тоже текст+аудиофайлы.

Изменено пользователем hexy
Опубликовано:

http://www.youtube.com/watch?v=oB7MSGmO2JA

Пока эксперементальный вариант. Перевод делался налету так что есть отсебятина, кое где проседает дикция ну и не совпадают губы в середине ролика, но это лишь эксперимент по упаковке речевых файлов. А вот в самом конце, инфолинк Алекса Якобсона шедевр :) Я там даже фильры наложил чтоб было похоже.  

Чисто, по желанию

Озвучка 7 волка http://www.youtube.com/watch?v=67sLHOQhkok

Моя озвучка, но озвучивалось уже после того как ролик был захвачен, сделано 3 года назад http://www.youtube.com/watch?v=y9-QR8W-c1Y

Опубликовано:

Тонгу неплохо придать восточный акцент. А Daedalus может тоже лучше произнести в привычной для русского уха форме - Дедал или Дедалус?

Моему сыну очень понравилось кстати.

  • 3 недели спустя...
Опубликовано:

Да, неплохо. Только посторонние звуки такой громкости, что зачастую слова просто не разобрать. Качество записи то ли немного хромает, то ли это другие звуки так мешаются, непонятно. Немного оффтоп - вы на такой гамме играете или это фрапс так затемнил все? Ничего не видно, ну да ладно. Об озвучке: некоторые фразы очень шаблонно переведены, т.е. в англ., естественно, глагол, как правило, идет после существительного, НО (!) в русском же их иногда стоит менять местами в зависимости от контекста и того, ЧТО, как кажется говорящему, стоит выделить особо.

  • 3 месяца спустя...
Опубликовано:

Ха, забавно! Голос похож на те которыми переводили боевики в 90-х. И это мне скорее нравится чем нет

  • 1 месяц спустя...
Опубликовано:

Проект временно заморожен. Возможно выпущу небольшой пак на zoneofgames.ru который поправит наиболее страшный левак перевода 7 волка...

Опубликовано:

2 vorob

Если нужна помощь (в т.ч по наговору текста) - обращайся...

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
×
×
  • Создать...