Перейти к содержимому


Фотография

Deus Ex и Deus Ex: IW от Нового Диска!


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 151

Опрос: Купите ли вы русскую лицензию от Нового Диска? (34 пользователей проголосовало)

  1. Да! Однозначно... В коллекционном издании! Такой шанс! (27 голосов [79.41%])

    Процент голосов: 79.41%

  2. Нет! Зачем оно нужно... (4 голосов [11.76%])

    Процент голосов: 11.76%

  3. Ненавижу лицензии, особенно русские - убивают атмосферу...особенно Новый Диск с убогим кастингом актёров. (3 голосов [8.82%])

    Процент голосов: 8.82%

Голосовать Гости не могут голосовать

#21 hard-san

hard-san

    Archangel/1B

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 263 сообщений
  • Откуда: Астрала

Отправлено 22 Сентябрь 2006 - 10:30

За 6 лет обладания PC видел только ОДНУ нормально озвученную на русском игру: Undying от фаргуса ("голд").

+ Tiberian Sun 8)

#22 FluTTer

FluTTer

    Principality/2C

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 527 сообщений
  • Откуда: Default

Отправлено 22 Сентябрь 2006 - 10:36

Флат, тем более у вас (внимение Дед: в Донецке (Украина)) есть аномальный радиорынок 8) там хоть что-нибудь по лецензии продается вообще? :o

Ходят упорные слухи что да, но я лично не видел :lol:

#23 ZwerPSF

ZwerPSF

    Dominion/5F

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 2 129 сообщений
  • Откуда: Россия, Москва.

Отправлено 22 Сентябрь 2006 - 15:35

За 6 лет обладания PC видел только ОДНУ нормально озвученную на русском игру: Undying от фаргуса ("голд").

"Бегущий по лезвию" и "Отверженные : Тайна Тёмной Расы" - может еще вспомню.

О! Точно! А ещё... Delta Force II, KISS, Nocturne, Soul Reaver II, Red Faction (на следующий день после релиза оригинала!!! Я балдел - озвучка улёт ваще!) от Фаргус. Ну енто пираты... Full Throthle от Акеллы (тогда ещё пираты =)), многие квесты от Амбер. Алиса от Сотклаба и ещё Фаргуса (практически не хуже лицензии голоса), Готика 1 отSsnowball, WarCraft 3 + аддон от Софтклаба.
Ну вот это одних из лучших... Хватет как и говрил... Просто в последнее время официалы толи обленились толи просто гнут халтуру специально. Взять хотя бы последние проекты Буки - ФлэтАут 2 и Титан Квест...хм... ка бы это сказать... даже в тексте во ФлэтАут ошибок куча, а озвучка и шрифты да и сам перевод предметов в титан Квест - боже упаси от таких локализаций... Странно однако... раньше было лучше и по идее должно только улучшаться... Но нет...всё наоборот. А Новый Диск ваще мне не запомнился ни одним адекватным переводом... именно озвучкой... кастинг не могут чтоли толковый сделать...хм...

Изображение


#24 Alex

Alex

    Angel/0A

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 113 сообщений

Отправлено 22 Сентябрь 2006 - 16:52

Dima

"Бегущий по лезвию"

Это обычная пиратка и даже хорошей у меня язык не поворачивается её назвать. Средняя локализация.

#25 Dima

Dima

    Законсервирован

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 3 094 сообщений

Отправлено 22 Сентябрь 2006 - 17:07

Dima

"Бегущий по лезвию"

Это обычная пиратка и даже хорошей у меня язык не поворачивается её назвать. Средняя локализация.

Мне сравнить просто не с чем, но то что сделали Фаргусники понравилось.
Изображение

#26 Alex

Alex

    Angel/0A

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 113 сообщений

Отправлено 22 Сентябрь 2006 - 20:39

Мне сравнить просто не с чем, но то что сделали Фаргусники понравилось.

Мне тоже не с чем сравнивать, так как это ЕДИНСТВЕННАЯ русская версия игры.

В 2003 году товарищ спросил мое мнение, а я как раз ее сыграл с год назад(2001 или 2002, не помню)

LS> Кстати в твоем списке дисков видел Blade Runner (Бегущий по лезвию),
LS> он сейчас хоть смотрится или уже прошло его время?

Если ты имеешь ввиду фильм, то я его к сожалению не смотрел(хотя он
год на винте валялся и по телеку раза три крутили), товарищ как-то
дал, я на винт сбросил, а потом место понадобилось и я его на диск
бросил(жалко было стирать :) )

А если ты про игру, то впечатление двойственное:
- эту руссификацию(единственную) все хвалили и ставили 5. Голоса
актеров на неделе 5 раз по телеку слышишь, почти как семья стали.
Я бы поставил 4 за перевод, да и голос главного героя мне не нравится,
какой-то он не мужественный(для детектива), чуть не сказал п****ский,
для любовника сойдет, а в игре - нет.

- но если играть свои сценарии, то тут перевод местами херовый, а местами
вообще чушь. Видно ни один из писак не потрудился поиграть
день-другой.
Тут оценка - 3, не больше. Обычная руссификация со всеми плясами и
минусами.

- графика как в старых играх, тогда это было что-то, сейчас такой
восторг не вызывает.

- вот ежели понимать английский, да достать оригинал, да еще годиков
4-5 назад, то вери-вери гуд! Однозначно рулез. Хотя я года два назад
прошел с удовольствием.


За главперсонажа в нём Дмитрий Полонский, но не только моё мнение, что он там не смотрится вообще. Нужен был голос "Шарапова".

#27 Dima

Dima

    Законсервирован

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 3 094 сообщений

Отправлено 22 Сентябрь 2006 - 20:53

Мне сравнить просто не с чем, но то что сделали Фаргусники понравилось.

За главперсонажа в нём Дмитрий Полонский, но не только моё мнение, что он там не смотрится вообще. Нужен был голос "Шарапова".

Уважаемый Алекс! На вкус и цвет...
Вам надо быть режисером, приглашать на озвучку Конкина и т.д. :)
Изображение

#28 Alex

Alex

    Angel/0A

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 113 сообщений

Отправлено 22 Сентябрь 2006 - 22:33

Я высказал своё мнение, у частного детектива не может быть голос сопляка или голубого.

#29 Dima

Dima

    Законсервирован

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 3 094 сообщений

Отправлено 22 Сентябрь 2006 - 22:39

у частного детектива не может быть голос сопляка или голубого.

Бред какой-то.
Вы часто общаетесь с частными детективами? И все они говорят голосом Джигурды? Что за голливудские штампы?
Детективам мозги нужны вообщето :)!
Изображение

#30 Alex

Alex

    Angel/0A

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 113 сообщений

Отправлено 22 Сентябрь 2006 - 23:06

Бульдожья хватка и пудовые кулаки мозгам не помеха, а подспорье. :)
Предлагаю закончить прения, ты высказал свою точку зрения, я - свою.

#31 ZwerPSF

ZwerPSF

    Dominion/5F

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 2 129 сообщений
  • Откуда: Россия, Москва.

Отправлено 25 Сентябрь 2006 - 10:00

у частного детектива не может быть голос сопляка или голубого.

Бред какой-то.
Вы часто общаетесь с частными детективами? И все они говорят голосом Джигурды? Что за голливудские штампы?
Детективам мозги нужны вообщето :lol:!

А по-моему - отличный голос и озвучка класс - и голос детектива как раз в тему. Намного лучше теперешних официальных локализаций!

Изображение


#32 Kronos

Kronos

    Virtue/4E

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 1 254 сообщений
  • Откуда: Kyiv

Отправлено 25 Сентябрь 2006 - 22:26

На вкус и голос...
Deus Ex Skyward — http://skyward.org.ua

#33 Max2k

Max2k

    Virtue/4E

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 1 379 сообщений

Отправлено 02 Ноябрь 2006 - 07:41

Интересно интересно, Deus от Нового Диска, лицензионный, с русским переводом, верится блин с трудом... Если честно я уже давно жду с нетерпением, когда кто-нибудь отважется наши любимые шедевры локализовать... А интересно, новый диск официально об этом заявлял? Это по моему нонсенс.
Но если такое событие случится, я сразу же куплю себе в коллекцию и пройду от начала до конца :mrgreen:
We are Inside The System

#34 ZwerPSF

ZwerPSF

    Dominion/5F

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 2 129 сообщений
  • Откуда: Россия, Москва.

Отправлено 09 Ноябрь 2006 - 13:31

Интересно интересно, Deus от Нового Диска, лицензионный, с русским переводом, верится блин с трудом... Если честно я уже давно жду с нетерпением, когда кто-нибудь отважется наши любимые шедевры локализовать... А интересно, новый диск официально об этом заявлял? Это по моему нонсенс.
Но если такое событие случится, я сразу же куплю себе в коллекцию и пройду от начала до конца ;)

Кстати возможен варинат что Новый Диск издаст каждую часть в одной коробке 2 в 1 т.е. будет и оригинальная английская версия и полностью русская на 2ух дисках — как они это сделали с Томб Рейдером и вот сейчас выпустили Dreamfall — где можно включить английскую речь. В этом плане мне Новый Диск начал нравися — они постоянно на своём форуме ведут дискуссии и опросы о том как переводить... В данным момент обсуждается как выпускать Resident Evil 4 — c полной озвучкой, с английской озвучкой и русскими сабами или и то и то в одной коробке!!! Вобщем ждём...

Изображение


#35 Lgs

Lgs

    Virtue/4E

  • Invisible Hand
  • PipPipPipPip
  • 1 577 сообщений

Отправлено 12 Ноябрь 2006 - 16:45

Дайте хотябы одну ссылку на официальное заявление нового диска о том что они действительно будут локализовать DX и IW

Старый добрый форум планеты, тут как дома .:

Изображение


#36 ZwerPSF

ZwerPSF

    Dominion/5F

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 2 129 сообщений
  • Откуда: Россия, Москва.

Отправлено 16 Ноябрь 2006 - 12:44

Дайте хотябы одну ссылку на официальное заявление нового диска о том что они действительно будут локализовать DX и IW

http://zoneofgames.ru — там есть такой известный человечек SerGEAnt — так вот заверил что из достоверных источников — все вопросы к нему... Я так полагаю он общается с членами руководства Нового Диска...

Изображение


#37 Zzz

Zzz

    Официальный нахлебник форума

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 2 207 сообщений
  • Откуда: Samara

Отправлено 08 Декабрь 2006 - 05:21

Это здорово, только вот уже давно можно заказать ih-издание)

#38 Denton

Denton

    Seraphic/8I

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPip
  • 6 007 сообщений
  • Откуда: Икстлан

Отправлено 08 Декабрь 2006 - 22:58

Это здорово, только вот уже давно можно заказать ih-издание)

Зондер, локализация игры и твоя замечательная мысль по поводу ih-издания АБСОЛЮТНО никак не связаны между собой :)
Да свершится великая Имманентизация Эсхатона! Death to the Google!

#39 Zzz

Zzz

    Официальный нахлебник форума

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 2 207 сообщений
  • Откуда: Samara

Отправлено 09 Декабрь 2006 - 00:44

Локализация это перевод текста и озвучка диалогов (перерисованные текстуры не рассматриваем).

Первое уже давно сделано фанами как для первой части, так и для второй (ыы?), а на переведенную озвучку все (большинство) будут только плеваться.

Что эта локализация нам даст?

Ответ: будет официальняа локализация от Нового Диска. Круто.

#40 Denton

Denton

    Seraphic/8I

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPip
  • 6 007 сообщений
  • Откуда: Икстлан

Отправлено 09 Декабрь 2006 - 02:06

Вот, видишь, как это просто — излагать мысли по существу вопроса ((=

зы: представители НД на собственном форуме сетовали, что в том же Фрилансере (мелкомягкий космосим) слишком много текста для озвучивания, хотя в последний момент решили всё-таки эту озвучку реализовать. В DX2 по сравнению с фрилансером текста для озвучивания в 5 раз больше. Поэтому локализация от НД, если таковая всё-таки будет, предоставит нам нашу же исключительно текстовую русификацию (скорее всего даже не изменённую толком). Единственное, чего нам не удалось-таки осуществить — это перевода роликов (интро и концовки), а также перерисовки текстур, возможно НДшникам это будет по-силам.
Да свершится великая Имманентизация Эсхатона! Death to the Google!


IPB Skin By Virteq