Перейти к содержанию
Планета Deus Ex
Авторизация  
ZwerPSF

Deus Ex и Deus Ex: IW от Нового Диска!

Купите ли вы русскую лицензию от Нового Диска?  

34 пользователя проголосовало

  1. 1.

    • Да! Однозначно... В коллекционном издании! Такой шанс!
      27
    • Нет! Зачем оно нужно...
      4
    • Ненавижу лицензии, особенно русские - убивают атмосферу...особенно Новый Диск с убогим кастингом актёров.
      3


Рекомендуемые сообщения

Из достоверных источников, по словам SerGEAnta ( http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?...opic=3491&st=40 ), игры скоро будет издавать в России Новый Диск полностью на русском языке... Что вы скажете об этом и слышали ли что?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

3 вариант. убью сцук, если озвучку похерят.

Новый диск IW кажись издавать собиралсо ещё с момента выхода.

но ессно для ознакомления и в коллекцию приобрету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Куплю ибо у меня вообще нет дистрибутива.

убью сцук
- пора подлечиться агент Симонс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пускай, если хотят. Даже хотя бы ради привлечения некоторого интереса к играм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нуну. Они DXIW тоже через месяц после релиза выпустить собирались...

Куплю для ознакомления.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нуну. Они DXIW тоже через месяц после релиза выпустить собирались...

именно.

дохлый номер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
- пора подлечиться агент Симонс.

Да? обоснуйте, оффтопер нах.

Куплю только из-за русской озвучки

фу. я уверен, от замечательной оригинальной озвучки не останетсо следа.

 

Делаю первое предупреждение, аккуратнее в выражениях -- Saint.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может и куплю но только не по цене лицензии.

Какой дурак станет в России диски по цене оригинальной лицензии продавать? Тем более что даже не коробочные версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может и куплю но только не по цене лицензии.

Какой дурак станет в России диски по цене оригинальной лицензии продавать? Тем более что даже не коробочные версии.

Флат, тем более у вас (внимение Дед: в Донецке (Украина)) есть аномальный радиорынок :o там хоть что-нибудь по лецензии продается вообще? :o

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На фиг лицензии. Тем более перевод. Учите английский. Низа что не куплю и бесплатно не возьму. Только оригинал. Стараюсь обходить переводы... они всё портят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На фиг лицензии. Тем более перевод. Учите английский. Низа что не куплю и бесплатно не возьму. Только оригинал. Стараюсь обходить переводы... они всё портят.

Да ты знаешь... я полюбому возьму...хоть русскую или лучше английскую...главное чтоб была в бальшой каробке картонной или хотя бы в ДВД-боксе с мануалом... лицензия вобщем... для такой игры не жалко 10-20 у.е. Помню как искал версию 7Волка с озвучкой и как огорчился её увидев... хотя до этого и читал обзор на енту русификацию на ruuso.ag.ru - вот почитайте - точно описано то что я там и увидел и услышал - если кто в глаза не видел эту версию =)

http://www.russo.ag.ru/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, есть баги в 7волке, но это лучший перевод Deusa. Единственное - смеялся с перевода Пейджа - страница))))) А так классный перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Локализаторы адаптируют цены на уровень страны. Т.е. игра на одном CD стоит 100-150 рублей, на двух обычно 200, на трёх - 250-300, на DVD - 250-300. Ну ещё есть некоторые повышенные.

Вероятно, русской озвучки не будет вообще. Посмотрите последние локализации 1C. Вполне вероятно, что НД возьмёт с них пример.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русская озвучка даром не нужна. Тем более что есть субтитры. За 6 лет обладания PC видел только ОДНУ нормально озвученную на русском игру: Undying от фаргуса ("голд"). Там озвучка превосходила даже оригинал, я гарантирую.

 

Для меня русский дубляж (в играх и аниме (ни тем, ни другим, кстати, не увлекаюсь с недавнего времени, а фильмы не смотрю принципиально)) равноценен переделке текстур силами локализаторов. Лучше всё равно не сделают.

 

И вообще, смешные антиглобалисты, учите вражеский езыг™!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русская озвучка даром не нужна. Тем более что есть субтитры. За 6 лет обладания PC видел только ОДНУ нормально озвученную на русском игру: Undying от фаргуса ("голд"). Там озвучка превосходила даже оригинал, я гарантирую.

 

Для меня русский дубляж (в играх и аниме (ни тем, ни другим, кстати, не увлекаюсь с недавнего времени, а фильмы не смотрю принципиально)) равноценен переделке текстур силами локализаторов. Лучше всё равно не сделают.

 

И вообще, смешные антиглобалисты, учите вражеский езыг!

Да... у фаргуса была отличная озвучка Бессмертных... Но! Версия от Сотклаба ещё выше подняла планку... как там всё переведено... Продётся в джевеле кстати... Старый вариант 2003 года кажись издание их как и оригинал в коричневых тонах, а новый варинат - обложка типа из линекий Электроник Артс - синенькая с белым - снизу эмблемка ЕА и на коробке маленький квадратик с картинкой названия игры... Советую в коллекцию!

Да и так много было хороших локализаций... Ред Алерт 2 от Фаргуса, Сибирь 1 от 1С, да и всё не упомнишь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За 6 лет обладания PC видел только ОДНУ нормально озвученную на русском игру: Undying от фаргуса ("голд").

"Бегущий по лезвию" и "Отверженные : Тайна Тёмной Расы" - может еще вспомню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За 6 лет обладания PC видел только ОДНУ нормально озвученную на русском игру: Undying от фаргуса ("голд").

+ Tiberian Sun 8)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Флат, тем более у вас (внимение Дед: в Донецке (Украина)) есть аномальный радиорынок 8) там хоть что-нибудь по лецензии продается вообще? :o

Ходят упорные слухи что да, но я лично не видел :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За 6 лет обладания PC видел только ОДНУ нормально озвученную на русском игру: Undying от фаргуса ("голд").

"Бегущий по лезвию" и "Отверженные : Тайна Тёмной Расы" - может еще вспомню.

О! Точно! А ещё... Delta Force II, KISS, Nocturne, Soul Reaver II, Red Faction (на следующий день после релиза оригинала!!! Я балдел - озвучка улёт ваще!) от Фаргус. Ну енто пираты... Full Throthle от Акеллы (тогда ещё пираты =)), многие квесты от Амбер. Алиса от Сотклаба и ещё Фаргуса (практически не хуже лицензии голоса), Готика 1 отSsnowball, WarCraft 3 + аддон от Софтклаба.

Ну вот это одних из лучших... Хватет как и говрил... Просто в последнее время официалы толи обленились толи просто гнут халтуру специально. Взять хотя бы последние проекты Буки - ФлэтАут 2 и Титан Квест...хм... ка бы это сказать... даже в тексте во ФлэтАут ошибок куча, а озвучка и шрифты да и сам перевод предметов в титан Квест - боже упаси от таких локализаций... Странно однако... раньше было лучше и по идее должно только улучшаться... Но нет...всё наоборот. А Новый Диск ваще мне не запомнился ни одним адекватным переводом... именно озвучкой... кастинг не могут чтоли толковый сделать...хм...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dima

"Бегущий по лезвию"

Это обычная пиратка и даже хорошей у меня язык не поворачивается её назвать. Средняя локализация.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Dima
"Бегущий по лезвию"

Это обычная пиратка и даже хорошей у меня язык не поворачивается её назвать. Средняя локализация.

Мне сравнить просто не с чем, но то что сделали Фаргусники понравилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
Авторизация  
×
×
  • Создать...