-
Публикации
32 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Сообщения, опубликованные пользователем lucifer's angel
-
-
работа, а не страшно что файлы в размерах разные?
-
я пытаюсь запаковать файл Engine, он требует текстуру smallfont в формате bmp но екстрактор вытянув ету текстуру в формати png,
я пытался конвертировать smallfont.png в smallfont.bmp но при запаковки вылетает ошибка о невозможности конвертировать файл,
что я делаю не правильно?
-
Нужно перевести текст перевести.rar (новые датакубы и заметки)
Когда переведёте, скидайте я запакую их в файлы
Я занимаюсь переводом, но в последнее время у меня очень мало свободного времени
-
Подсказки яки отображается во время загрузки уровней используют шрифти из ревишовського файла Engine иза чехо надписи при переводи отображается кракозябрами
-
я установив Deus Ex Editing Pack в папку деуса. вот лог файл Editor.rar
-
Через яку програму можна открыть карты revision, а то что то UnrealEd их не открывает
-
-
Нужна помощь в переводе (The UNATCO Headquarters facility on Liberty Island was built to be a logistical operations base for UN anti-terrorism activities in the northeast United States, and through a network of complimenting facilities and personnel, around the world) основна проблема в выражений (and through a network of complimenting facilities and personnel) никак не получаеться адекватно перевести
перевод выйшов примерно такый (Штаб-квартира UNATCO на острове Свободы была построена как база материально-технического обеспечения для антитеррористической деятельности ООН на северо-востоке США, через сеть комплиментарных объектов и личного персонала по всему миру)
-
В файлы REVISION http://files.d-lan.dp.ua/download?file=66dbea43edb9efcdb511b5acc015784d нужно добавить русские шрифты, весть текст в Engine.int и за этого не отображаеться на руском
польшая часть остального текста отображается корректно на руском
упс не те файлы выложив вот нужные http://files.d-lan.dp.ua/download?file=d325d9e31e18d0835d245bbd22314001
-
Те файлы, что в первом сообщении не подходят?
если заменить файлы Revision игра не запускаеться выдает ошибку , кроме того их размеры отличаються,
замена файла DeusExUI.u до ошибки не прызводыть
повтораю ето критично только для перевода текста в файла Engine.int ,
вре остальное переводыться
-
В файлы REVISION http://files.d-lan.dp.ua/download?file=66dbea43edb9efcdb511b5acc015784d нужно добавить русские шрифты, весть текст в Engine.int и за этого не отображаеться на руском
польшая часть остального текста отображается корректно на руском
-
Как будут переводчики, пишите, я разберу файлы от последней версии
я готов заняться переводом
PS кто может подсказать я добавить шрифты в игру System Crash(зделана на юнити) вроде нашел нужный файл но як правильно редактировать не разобрался http://files.d-lan.dp.ua/download?file=26737bd36d84d1d020f304f30a47dd4b#uploader
-
Для какого мода DeusEx.int ? Для Shifter можно не переводить, у меня есть. Для Biomod и Human renovations стоит сделать.
biomod для revision
-
переведенные карты перевод карт.rar + файл DeusEx.int
-
какой программой запаковать файлы .con в файл RevisionConversationsText.u ?
пробовал с делать через UCC.exe, но в мене программа сразу закрываеться
-
Либо по английски, либо пусть молчат.
Новые диалоги находятся в RevisionConversationsText.u. я можу запариться и попытаться найти новые файлы с параллельным переводом(пользуясь файлами из DeusExConText.rut_u из перевода алекса)
як роспаковувать файлы при помощи DeusExExtractor, ConEdit разобрався но я не знаю як файлы назад запаковывать
-
я сделал один эксперимент, взяв данные с файла RevisionDefault.ini и скопировав их в файл DeusEx.ini(username\Мои документы\Deus Ex\System) то же самое сделал с файлом RevisionDefUser.ini скопировав в User.ini
при запуске игры через лаунчер deusex(7.0.0.0) запускается revision полностью со своим интерфейсом, музыкой но перестают работать кнопки на мышки в самой игре. Вдруг поможжет
-
После замены файлов, колы запускаю Revision.exe запускается обычный deusex.
Колы пытался запустить revision через переименування екзешника deus ex было тоже самое
если играть через deusex лаунчер (7.0.0.0) нема музыки
мини-наблюден, есть пара нпс в которых при таких условиях отсутствуют диалоги (Гонконг турист,монах возле рынка с правой стороны)
-
Вот перевод перевод.zip (желательно проверить перевод)
-
как сделать чтоб были переведены диалоги, а то в мене вся миссия в Гонконге на английском
-
Вероника можешь если не сложно объяснить як работать с DeusExExtractor, ConEdit, в мене windows 7 64 bit, и де можно скачать. я попробовав распаковать файл через DeusExExtractor мне выдало что не находит какую-то "сетку" (может в мене не та версия)
-
У меня уже все работает как должно быть, и диалоги, и .int файлы, нужно только всё проверить, пройдя игру до конца.
Всё что нужно перевести, это карты (на первой странице), и эти файлы: https://yadi.sk/d/cpzQPYRYrubNf
я попробую перевести эти файлы за сегодня, правда за качество перевода не ручаюсь (Но постараюсь!)
-
Переведенный файл RevisionDeco.int (названия новых декораций)
что то декораций остаются не переведенные особо заметно в Гонконге на рынке , создается такое чувство будто revision вообще не использует этот файл(его даже можно спокойно удалить, все и так работает)
Если файл DeusExConText.rut_u переименовать в RevisionConversationsText.rut_u тогда места де диалоги буллы не переведенные в revision становятся переведонными.
P.S. оказалось что это решения только отчасти решает проблему, и слегка перемешивает местами диалоги
-
Если запускать оригинальный без переименования, работает (правда, возможно, так не всё от мода подключается).
Тоже така догадка проскочила
DEUS EX: REBORN // UT2004 MOD
в Модификации
Опубликовано:
Для написания искусственного интеллекта надо какие то определенные знания из с++ или желательно все, я имею в виду какую то определенную специфику написания кода