Перейти к публикации
Планета Deus Ex

Русификации для модов к DeusEX


Рекомендованные сообщения

Ни у кого не появлялось желание перевести какой - нибудь (или даже какие-нибудь) моды для DX ? Прога для вытаскивания диалогов теперь есть, по моему больше ничего не надо, если мод не содержит моделей.

 

Лично себе я взяла для перевода пару небольших FM модов.

 

Это понятно что можно играть в английские версии, но по русски это уже значительно интереснее...

Ссылка на комментарий

Я желаю. Только пара нюансов:

1) У меня есть толкько первая часть и играл я соответснна тока в нее. Наверно надо бы пройти для начала.

2) Знание английского хорошее. Понимаю все тексты в которых не слижком много специализированных терминов и слэнга.

3) а еще я очень безответственный, могу бросить на полпути :/

Посему предлагаю сначало перевести какойнить Контерфейт %)

Ссылка на комментарий

Значит решили переводить The Cassandra Project.

Я так понял наша руссификация будет основана на переводе Alex'а?

Вопросы

1. просто тупо открыть кассандровский con файл и заменить английский текст русским ?

2. Как распределим обязанности ? Может con будешь ты переводить, а я e-мэйлы, датакубы и т.п ?

Ссылка на комментарий
Значит решили переводить The Cassandra Project.

Я так понял наша руссификация будет основана на переводе Alex'а?

Вопросы

1. просто тупо открыть кассандровский con файл и заменить английский текст русским ?

2. Как распределим обязанности ? Может con будешь ты переводить, а я e-мэйлы, датакубы и т.п ?

 

У Алекса ничего брать не нужно. Будет все свое.

LEGUS, давай я возьму диалоги, я их уже вытащила а ты бери датакубы и EMail.

Я еще переведу файл TCPCore.U.

Ссылка на комментарий
У Алекса ничего брать не нужно. Будет все свое.

Я про шрифты. В русской версии от 7 Волка допустим, чтобы в игре увидеть фразу "Здравствуй Мир", в ConEdit'e нужно было писать "3DPACTBYU' MUP".

------------------

Еще вопрос по форматированию e-mail'ов

там следующая структура:

You need to know...Bla-Bla-Bla...

It's very important...Bla-Bla-Bla...

So be carefull...Bla-Bla-Bla...

... and dont eat red mushrooms.

Русский текст всегда получается немного длиннее, я так понял он будет вылазить за рамки интерфейса, если грамотно параграфы не расставить? Как лучше поступить:

1) Оставить форматирование неизменным

2) Добавить своих

чтобы средняя длина строки не превышала длинну оригинальной строки

Ссылка на комментарий

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
×
×
  • Создать...