Перейти к публикации
Планета Deus Ex

SpOdys

Пользователи
  • Публикации

    77
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя SpOdys

  1. SpOdys

    ТВ и Кино

    Эх, печальная новость... И так сложилось, что Рутгер тоже умер в 2019 году, как и его Рой в "Бегущем по лезвию".
  2. SpOdys

    Games offtopic

    Если кто-то здесь пропустил раздачу Shadowrun Returns - могу подарить ключ. Upd: ключ нашёл хозяина.
  3. Там просто ошибка в оригинале - правильно будет complementing. "...и, посредством сети дополнительных баз и персонала, во всём мире"
  4. 4_25 Hawk: Maybe because he's an agent? - ок. 11_1 "Разберитесь кое с кем при помощи ракетницы (GEP gun)" - так пойдёт.
  5. 4_2 Да, "Бескомпромиссный" - сгодится 5_9: "Сделайте то, что было бы этично было бы, возможно, милосердно". (Не сразу заметил - мы же тут убиваем ДеБирса.) #5_23 Соглашусь, только подправлю: Разберитесь с каждым Универсальным Конструктором, которых которые контролирует Пейдж. # 9_22: "[Kill a certain person by dooming them to their fate, while they watch.]" На глазах у определенной персоны обреките её на верную смерть. (запятая не нужна) ! 9_23: "[Grand Host] "Величественная программа" - как-то сильно мимо. Дентон становится ходячим главным узлом (хостом) Гелиоса. Поэтому предлагаю "
  6. Ага, теперь понял. Я согласен с тем, чтобы ради цельности перевода часть исправлений подождала до полного перевода самой игры. Но всё же пока замечу, что Louis Pan - Пань или Пан, но никак не Пен. Как и доктор Рейес - Хайме, а не Джейми. Вот правки по списку. Пометки ! и ? означают то же самое, что раньше. # - это просто правки пунктуации с орфографией. * - достижения, у которых перевода не было.
  7. Тогда, может, просто "Мастер-стрелок"?
  8. Большое спасибо! Вроде несложно. Раз так, то "Мастер-компьютерщик" вполне годится (не забудь про тире). Но я всё равно не улавливаю связи. У меня подобное больше со снайперкой ассоциируется, чем с пистолетом. Тут явно тоже нужны пояснения от разрабов. И ещё нужны их пояснения про 58, 69 и 80.
  9. Ок, тогда вот - список моих замечаний/предложений, пронумерованных для удобства. Опущены те достижения, где я проблем не заметил. Кое-где перевод не менял, а просто подправил пунктуацию. ! - пометка означает, что в этих местах я увидел особо грубые ошибки ? - означает, что тут я ошибки не вижу, но перевёл бы немного по-другому И отдельно замечу, что augmentation надо переводить как "аугментация". Итак... 1-20 21-40 41-60 61-85
  10. Да, краткая инструкция по работе с файлами была бы полезна. Я готов взяться за перевод, но опыта редактирования файлов первого DX практически не имею. Я прошёл по списку по ссылке и составил список исправлений. Где его выложить? Прямо тут?
  11. SpOdys

    Смерть Гуглу!

    Яндекс?
  12. SpOdys

    ТВ и Кино

    А ты знаком с прошлыми фильмами Вильнёва? Лично я после "Врага", "Пленников" и "Сикарио" ("Прибытие" так ещё и не посмотрел - хотя надо бы, конечно) за нового "Бегущего" вполне спокоен: манера снимать у этого режиссёра как раз подходящая, схожая с первым "Бегущим".
  13. SpOdys

    ТВ и Кино

    Поздравляю! :)
  14. SpOdys

    ТВ и Кино

    Я не сказал бы, что Форд как-то плохо сыграл. Тут дело в том, что у Хауэра персонаж ярче. Опровергаю: лично я крепко полюбил Blade Runner'а уже после первого просмотра. Что касается версий: смотрел и пересматривал только "Final cut", прошлых версий не видел и накдобности знакомиться с ними как-то не ощущаю.
  15. SpOdys

    По стопам Deus Ex

    Это неплохо смотрится как мина, но не годится в качестве ручной гранаты. Представь её в действии: разве такую плоскую штуку удобно зажимать в руке и потом метать в цель?
  16. SpOdys

    System Shock 2

    Издавать SS3 будет Starbreeze: https://www.starbreeze.com/2017/03/starbreeze-publishing-signs-otherside-entertainments-system-shock-3/
  17. SpOdys

    Библия DX

    Любопытно вышло: реплику, которую Спектор говорил в реальности в адрес своего друга, в игре произносит персонаж, чьи имя и фамилия взяты у другого реального друга Спектора.
  18. SpOdys

    Deus Ex: MD DLC и доп. контент

    Таблетка даёт доступ к аугам и убирает красные подглючивания. Но после использования аугов зрение будет ненадолго мутнеть. Модифицированная батарея даёт несколько праксисов + тот же доступ к аугам, если ещё не принял таблетку (но без неё красные подглючивания остаются). Тут есть сразу два объяснения: 1)Технологию могли попросту признать ненадёжной 2)Дентоны обучались в академии ЮНАТКО, и их там старались "запрограммировать" классической методикой - вымуштровать и заиндоктринировать.
  19. Кстати, раз уж заговорили о слухах и спекуляциях, то я тоже поспекулирую. Тут недавно у Eidos сменился логотип: Выглядит явно в тон стилистике HR и MD с обилием треугольников, и потому со слухами об остановке серии как-то не сочетается. Зато сочетается с более ранними слухами - о том, что новую часть якобы начали готовить ещё до выхода MD. Подозреваю, что следующий DX всё же выйдет в ближайшие годы.
  20. Краткое содержание: "неизвестно, когда будет новый DX, но нам тут в Eurogamer'e кажется, что нескоро - ведь у Eidos так много работы". Конечно, они вполне могут оказаться правы в своих спекуляциях: новости насчёт работы Eidos над Tomb Raider и проектами Marvel действительно настораживают. Но пока нет более прямых подтверждений того, что серию отложили, я бы не спешил тревожиться.
  21. SpOdys

    По стопам Deus Ex

    Нет. Я считаю: если так уж хочется женского персонажа - лучше сочинить совсем новую героиню. Правильней сказать, что собирались дать возможность выбирать между игрой за парня и девушку. Это одна из причин, почему инициалы не расшифрованы - чтобы имя было "унисекс" (вторая причина - вырезанная сюжетная линия про то, что ГГ окажется потомком Христа (Jesus Christ)). Так что этот твой подбор нового имени для женской версии Дентона в любом случае не нужен.
×
×
  • Создать...