
Alex
Пользователи-
Публикации
103 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Alex
-
Дентон, я против паков и выкладывания файлов. А ссылки (и на сайт, и на фтп) дай(давно надо было дать). Я разрешаю дать ссылку прямо на страницу с игрой (обычно я требую ссылки на root или в крайнем случае на список игр). Всего один переход. Можно приписать, что у меня есть рассылка и на неё можно подписаться, чтоб узнавать об обновлениях.
-
По поводу скачивания с моего сайта. Повторю алгоритм: Чтобы скачать, сделайте следующее: - Закройте свой GetRight, Reget(если выбрана "Интеграция на низком уровне"), Opera, MyIE, Mozilla Firefox... - Кликните 1 раз левой кнопкой - выйдет страница загрузки - Кликните 1 раз левой кнопкой на файле, начнется загрузка или правой кнопкой и выберите "сохранить как" или скажем "Закачать при помощи Reget Deluxe" Я сейчас нормально скачал файл шрифтов (6мб и при помощи Регета) по своей технологии, скорость скачки была в районе 40 кб/c. Заливаю на сервер файлы с такой же примерно скоростью. Это означает, что с сервером все в порядке. По поводу менеджеров закачек. Рекомендую только один Reget Deluxe. Работает ВСЕГДА правильно. Download Master и FlashGet иногда(и очень часто) ведут себя неадекватно, GetRight - просто дерьмо. Для особо тяжелых случаев, когда ничего не качается и ниоткуда :), я положил перевод на фтп у себя на работе. фтп - rabita.az логин - alexsoft пароль - alexsoft Просьба: при скачивании с фтп поставьте ограничение скорости в 20 кб/с и 1-2 потока. Не подставляйте меня! Pray on Dedъ
-
Я выбрал расширение rut. int --> rut u --> rut_u utx --> rut_utx
-
http://alexsoft.home.nov.ru
-
Мой перевод теперь ставится рядом с установленным Deus Ex, ничего не изменяя в оригинальной установке игры. Желательно делать так: - если DeusEx был установлен, то удалите, предварительно сохранив сейвы и настройки - ставите оригинальный DeusEx - ставите патч 1112fm - возвращаете сейвы и настройки - ставите перевод(куда, см. на сайте) - юзаете "пускач"(как, см. на сайте) Будут проблемы или заметите что-нибудь - пишите на мейл(предпочтительно) или сюда.
-
Перевод малось обновился.
-
Чтобы скачать, сделайте следующее: - Закройте свой гетрайт,регет,опeру,майиe... - Кликните 1 раз левой кнопкой - выйдет страница загрузки - Кликните 1 раз левой кнопкой на файле, начнется загрузка
-
Чтобы скачать с моего сайта, сделайте следующее: - Закройте свой гетрайт,регет,оперу, майие... - Кликните 1 раз левой кнопкой - выйдет страница загрузки - Кликните 1 раз левой кнопкой на файле, начнется загрузка
-
Game Of The Year
-
Вчера опять обновил перевод. Повторяюсь конечно, но мне проще отсылать рассылку об обновлениях, для этого, желающим получать рассылку, необходимо сообщить мне свой мейл.
-
1. Гюнтер пишет неграмотно. Пример <P><B>From:</B> GHermann//UNATCO.15431.76513 <P><B>To:</B> ANavarre//UNATCO.9954.1131 <P><B>Subject:</B> Denotn <P> <P>i am not sure what I thnk of our Agent Denton. He iz not like the brother, but seemz to eagr to prove that he may bbbe better than us. I wonder if he unnerstand may what be at stske here. <P> <P>Gunther перевод <P><B>От:</B> ГХерманн//UNATCO.15431.76513 <P><B>Кому:</B> АНаварре//UNATCO.9954.1131 <P><B>Тема:</B> Денотн <P> <P>я не знаю, что и думат про нашего Агента Дентона. Он не похоз на брата, но он хочит доказать, что он может бббыть круче чем мы. Я удивлюсь, если окажется, что он сможит сдесь остатса. <P> <P>Гюнтер 2. - пофиксил 3. Скобка не пропущена, просто нет места. Может подскажешь как написать в ту же длину или короче перевод "(clears throat)". 4. А кто это говорит? Спасибо! Напиши мне свой мейл в личку, я тебя подпишу на новости сайта. Будешь сразу узнавать о новинках :)))
-
Я опять обновил перевод. Комментов в своей жизни я, наверное, не дождусь... Может никому не нужен перевод?
-
Я опять обновил перевод. Жду комментов, н-р, о DeusEx.int.
-
Немного не правильно выразился, требуется не наличие классов, а наличие требуемого протокола связи с сервером, и отсюда следует, что автоматом проверяются требуемые классы и скрипты.
-
По русской привычке, не видел - но мнение имею, думаю (и почти уверен, что так!) что сервер проверяет на машине клиента наличие всех необходимых классов(и их версии) для игры, а не файлов. Так как к серверу могут ведь подключаться клиенты с локализованной версией игры. Я спокойно подключался к разным серверам используя русский deusexui.u версии 1.112fm. В принципе, только для этого его и держу на сайте, т.к. для сингла однозначно лучше использовать другой файл, там шрифты много лучше.
-
Извиняюсь что, вчера не ответил. Шрифты пришли, пожалуйста, на мой емейл с теми двумя способами их импортирования.
-
Вопрос Ded'у. Ты сможешь перетащить русские шрифты из DeusExUI.u версии 1.002 с моего сайта в английский DeusExUI.u версии 1.112?
-
Уже теплее :). Думаю, что "Премия за развитие сюжета" будет самое то.
-
Не уверен, что фраза "Бонус за приобретение темы" за то, что JC зашел к Картеру в первый раз - это то, что нужно.
-
Когда JC первый раз видит Картера (и еще в некоторых местах), появляется бонус "Subject Acquisition Bonus". Как его правильно перевести? У меня в картах он переведен как "Премия за интерес (Subject Acquisition Bonus)", но никто так и не поправил меня...
-
Присылайте свои комменты и предложения на мейл, я всегда отвечаю. Глюки перевода есть еще в книгах миссий 9-15 (это около 30% всех книг). Пока есть время - правлю. Т.ч. периодически заглядывайте на сайт http://alexsoft.home.nov.ru/ или можно подписаться у меня на уведомления, это не реклама, а экономия времени, т.к. я уже 15 минут пишу это сообщение постоянно промахиваясь по клавишам, т.к. сижу в темноте, рядом сопит ребенок, иногда плачет, тогда у меня в одной руке бутылка со смесью, романтика...
-
Наверное, сервер лежит. А вчера работал. :(
-
У меня нет PS2.
-
LEGUS'у и всем! Просьба не давать прямые ссылки на перевод Деуса. Давайте ссылку на главную страницу сайта http://alexsoft.home.nov.ru или в крайнем случае на индекс моих переводов http://alexsoft.home.nov.ru/games/index.htm Мне хочется, чтоб люди знали и о других моих проектах. У меня также можно подписаться/отписаться на рассылку об обновлениях сайта. Просто пришлите письмо с соответствующей проьбой на AlexShevchenko at usa dot net. Также пишите об ошибках/опечатках в переводе, буду править.