Перейти к содержанию
Планета Deus Ex

SerGEAnt

Пользователи
  • Публикаций

    34
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент SerGEAnt

  1. Я уже весь в нетерпении, как раз в июле есть время ознакомиться с "почти римейком" любимой игры.
  2. [HKLM\SOFTWARE\Unreal Technology\Installed Apps\Deus Ex] Folder={путь}
  3. http://zoneofgames.ru/ttmp/dx.rar вот тут все приличное
  4. В общем ждем издания Deus Ex 3 и просим НД сделать-таки переводы первых двух частей (свои или взять чужие) и вложит первые две части в качестве бонуса в коллекционку.
  5. :) Походу никакой коллекционки не будет. Английский джевел с двумя частями и все.
  6. Уверен, что перевод обеих частей не сильно ударит по карману НД, тем более что схожая по "популярности" серия Thief переводилась. Последняя часть - фанатами :) Так что я бы предложил НД включить переводы (от AlexSoft для первой части и совместный для второй) на диски, я абсолютно уверен, что это не станет проблемой. Сам я проголосовал за первый вариант, ибо обожаю оригинальные версии.
  7. Господа, НД с вами пытается связаться но ни по одному мыло никто не отвечает... они хотят субтитры перевести в кооперативе с фанатами. Наверное в этом им больше Alex поможет?
  8. http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?...view=getnewpost — версия 0.5 (88% таггедов)
  9. Спасибо хотя бы за это, но вот ЧТО исправлено - не совсем понятно. В бытность юзания модема я долгодумал, качать в очередной раз или нет сие.
  10. К слову, изменения в переводе первого деуса вообще никак не индексируются. Что есть неуважение к пользователям.
  11. Не ну почему неактуальны, для внутренних релизов - самое оно. Я постоянно их ставлю и смотрю, что изменилось.
  12. Я пока инсталлер не обновляю - все-таки каждый день их делать нет смысла.
  13. На форуме zoneofgames.ru уже давно сделан раздел, посвященный переводу. http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showforum=19. Ну и официальная страничка перевода никуда не делась :lol: http://www.zoneofgames.ru/index.php/projects/3.html - причем последняя версия уже 0.04. Сегодня уже будет 0.05 (gid прислал).
  14. Работа на переводом идет. Чтоб все знали. Уже предварительная версия выпущена. Впрочем, Denton об этом лучше меня знает :lol:
  15. Ну, ээээ, надо же было хоть что-нибудь сказать... К тому же надо решать технические проблемы вроде редактирование файлов *.sys
  16. Что за настроения? Естественно удасться. Вот уже заканчиваем aquiredtext.
  17. Я смотрел. Очень даже неплохо - посмотри скрины на сайте разработчика.
  18. Хм... Все причисал, пригладил, новых текстур очень много по сравнению с последней версией. Заменены картинки с надписью loading (очень недурно смотрятся). В общем - очень даже рекомендую. Также перед ним советую поставить остальные паки с его сайта (community и micro паки).
  19. http://www.graphics-by-john-p.com/textures...umulative.shtml Fixed several bugs. A lot of new textures added, and some textures updated. All Groups and options in the installer are now unchecked by default. Completely re-made un- installer code, which makes the un- install process more"intelligent". This makes a full uninstall take no more time than a full install does. Installer made more efficient and less taxing on hardware during install. Uninstaller updated. README updated.
  20. Я чувствую, что этим заниматься буду я (как обычно) :) И на форуме зарегистрируйся - а то сообщения не проходят модерацию у незарегинных.
  21. Давай, если будешь переводить, скоординируемся - быстрее будет.
  22. Кстати - у меня на форуме выложили утилиты для более-менее нормальной работы с csc... и даже уже переведено кое-что.
  23. Это как бы не совсем редактор, а база данных access, сделанная специально для вора, которая еще и патчем файла сыс является по совместительству.
  24. К сожалению, у того человека, который делал редактор для Вора 3, сейчас времени нет... Поэтому надо искать другие варианты.
×
×
  • Создать...