Диккен Опубликовано: 11 июля 2006 Опубликовано: 11 июля 2006 Уважаемые игроки, мне нужна Ваша помощь - я в тупиковой ситуации. Пож-ста помогите и подскажите мне, каким термином нужно правильно и граммотно воспользоваться, чтобы точно по "смыслу" перевести слова: - Nanoscale- NanoKey- NanoKey Ring- Nanotechnology В моем черновом варианте это - Наномасштабные- Микроключ- Дубликатор Микроключей- Нанотехнология Вообщем смысл в том, чтобы заменить приставку "нано-" на равнозначную на настоящий момент времени. Рабочие варианты - атомный, наномикронный. Жду ваши предложений и вариантов. Вариант моего перевода, где присутствуют два слова: Description="The true weapon of a modern warrior, the Dragon's Tooth is not a sword in the traditional sense, but a nanotechnologically constructed blade that is dynamically 'forged' on command into a non-eutactic solid. Nanoscale whetting devices insure that the blade is both unbreakable and lethally sharp." Вариант: 'Зуб Дракона' - смертельное оружие в руках современного воина, хотя и не является мечом в обычном смысле слова, однако его сконструированное по нанотехнологии лезвие динамически/активно "преобразуется" в анти-эвтактическое тело по сигналу/команде. Наномасштабные методы (устройства) заточки гарантируют, что клинок одновременно смертельно острый и прочный (нехрупкий). Спасибо за поддержку. :)
Walton Simons Опубликовано: 11 июля 2006 Опубликовано: 11 июля 2006 Чем не нравитсо нано? наномасштабированиенаноключсвязка наноключейнанотехнология- Микроключнано мельче микро.
LoadLine Calibration Опубликовано: 11 июля 2006 Опубликовано: 11 июля 2006 Диккен Чем тебе перевод Алекса не нравицца?
Denton Опубликовано: 11 июля 2006 Опубликовано: 11 июля 2006 Уважаемые игроки, мне нужна Ваша помощь - я в тупиковой ситуации. Что за ситуация? Почему, собственно, тупиковая?Знаешь, это всё-равно что искать замену слову, скажем, КИЛОметр (хотя приставка нано- вообще является унифицированной мерой во всех странах). Нафига, спрашивается, искать замену? ++ наноключ и микроключ - это совершенно разные слова.
Диккен Опубликовано: 11 июля 2006 Автор Опубликовано: 11 июля 2006 Чем не нравитсо нано? Он не отражает смыслового значения этой приставки, для меня Микроключ = Наноключ, т.к. смысл в обоих случаях ранозначен - "бесконечно малый ключ". связка наноключей ИМО, абсурное сочетание слов по отношению к тому, что мы держим в руках.Ring Key - это краткий внутри игровой термин, Из этой же серии - Gary Savage & Howard Strong Чем тебе перевод Алекса не нравицца? простой ответ - он не достаточно точный и поверхностный, не всегда соответсвует смыслу оригинала. Уровень лексики в предложениях не достаточно высок.Я подвергаю его легкому "тюнингу", повышаю его лексическую составляющую и прочее. Вопрос про "нано-" я задаю по этому же поводу. Мне нужен совет. пока услышал одни вопросы.
LoadLine Calibration Опубликовано: 11 июля 2006 Опубликовано: 11 июля 2006 По моему перевод Алекса достаточно понятен. Не вижу смысла что-то менять. хотя конечно придраться можно к чему угодно Кстати у меня есть пиратский DX неизвестной конторы, там шрифты немного больше. Если надо...
Denton Опубликовано: 11 июля 2006 Опубликовано: 11 июля 2006 Вопрос про "нано-" я задаю по этому же поводу. Мне нужен совет. пока услышал одни вопросы.Ещё один вопрос: хочешь сказать, что эту приставку геймер не поймёт?Я действительно не вижу проблемы в этой приставке. Вот, если говорить о замене слова аугментация, то ещё можно подумать и рассматреть различные варианты синонимов, так как не все ещё к нему привыкли.
Диккен Опубликовано: 12 июля 2006 Автор Опубликовано: 12 июля 2006 Ещё один вопрос: хочешь сказать, что эту приставку геймер не поймёт?Я действительно не вижу проблемы в этой приставке. Вот, если говорить о замене слова аугментация, то ещё можно подумать и рассматреть различные варианты синонимов, так как не все ещё к нему привыкли. Т.е. следуя по твоей логике следующий шаг в единицах измерениях в недалеком будущем от:- МИКРОН, а, м. Единица длины миллионная часть метра.перейдет к новому термину:- НАНОН, а, м. Единица длины миллиардная часть метра. И сейчас активно пропагандируя эту новейшую терминологию будущего - насколько точно нам удастся предсказать это? Я не против этой терминологии в РАМКАХ данной игры, но стремлюсь к более емкому и точному термину, к. должен отражать и настоящую действительность, для согласования. Возможно эта задача имеет множества решений, в. т.ч. и "нано-". Сомневаюсь, что нам удасться достигнуть такого МАСШТАБНОГО прогресса в ближайшие 100-250 лет. ...однако уже есть преценденты - http://www.nanoscale.com/ И, пож-ста, дополните на своих словах для меня фразу:Nanokey - это ключ, к. ...ЧТО?- the physical properties of objects in the nanoscale size range- it is created with use Nanotechnology- всё вместе
Диккен Опубликовано: 12 июля 2006 Автор Опубликовано: 12 июля 2006 Диккен Чем тебе перевод Алекса не нравицца? Вот этим, например: [skillWeaponLowTech]SkillName="Оружие: Холодное"Description="Использование оружия ближнего боя, такого как ножи, метательные ножи, мечи, слезоточивое оружие и дубинки. Description="The use of melee weapons such as knives, throwing knives, swords, pepper guns, and prods. Вариант: Возможность использования оружия ближнего боя, таких как нож, метательный нож, меч, слезоточивое оружие (?) и дубинка. Вариант: Используется для оружия ближнего боя, таких как нож, метательный нож, меч, слезоточивое оружие (?) и дубинка. * т.к. одновременно невозможно использовать "ножи, метательные ножи, мечи, слезоточивое оружие и дубинки"** про лом забыли
Denton Опубликовано: 12 июля 2006 Опубликовано: 12 июля 2006 Т.е. следуя по твоей логике следующий шаг в единицах измерениях в недалеком будущем от:- МИКРОН, а, м. Единица длины миллионная часть метра.перейдет к новому термину:- НАНОН, а, м. Единица длины миллиардная часть метра. Вообще-то, этот шаг уже давно сделан. Или я не понимаю твоей логики. Сомневаюсь, что нам удасться достигнуть такого МАСШТАБНОГО прогресса в ближайшие 100-250 лет.Т.е. ты не берёшь в расчёт создание полноценных клонов, киборгизацию, аугментацию и существование искусственного интеллекта - ты сомневаешься в развитии к 2050-му году именно нано-технологий?
Denton Опубликовано: 12 июля 2006 Опубликовано: 12 июля 2006 И, пож-ста, дополните на своих словах для меня фразу:Nanokey - это ключ, к. ...ЧТО?- the physical properties of objects in the nanoscale size range- it is created with use Nanotechnology- всё вместеСуть одна и таже. Наноключ - ключ, созданный на основе нанотехнологии.
Рекомендованные сообщения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы? Войдите здесь.
Войти сейчас