-
Публикации
101 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя دائما نفس
-
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
Или вот: как мы зовём много фомок? Пачкой универсальных отмычек. Всегда держи наготове такую. Ха. -
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
А как мы назовём много ломов (фомок)? Ключами от всех дверей. Всегда держи один наготове. Ха. -
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
По поводу ломов: скобяная лавка. И как вариант, само слово "лом" можно поменять, например, на "фомка". -
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
Поскольку я в это дело когда-то ввязался, хотя, как оказалось, с недостаточными для успешного завершения этого дела знаниями, выскажу своё мнение: мне хотелось облагородить имеющийся на тот момент перевод игры, доведя его до литературного уровня, когда слова и смыслы проникают в сознания минуя все его критические барьеры и инициируя запуск воображения. Считаю, что ламповая привычность должна быть принесена в жертву адекватности и красоте, в соответствии с духом и названием этого мода. И думаю, KillerBeer, вы справитесь. -
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
"Импланты" - достаточно ограниченный по объёму термин, подразумевающий штучные инородные включения в тело, когда как "аугментации" охватывают почти весь спектр как механических, так и нанотехнологических вмешательств в организм. -
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
В какой строке? -
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
Рад сообщить: следуя духу Revision, были пересмотрены и подверглись нещадной, но правильной, коррекции все диалоги. Хочу ещё раз заметить, что без пользователя KillerBeer, с его глубокими знаниями английского языка и умением автоматизировать процесс, цель о литературном переводе не была бы достигнута, от слова "никогда" , а четсной народ получил бы ещё одну разновидность НАДМОЗГОВОГО штурма. Поэтому все благодарствия и респекты следует направлять непосредственно пользователю KillerBeer. Людям вдумчивым и неторопливым рекомендую нещадно закликивать каждого встречного NPC, дабы поиметь +20 очков к погружению в атмосферу игры :) Conversations.zip -
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
Да. Спасибо, посмотрю. А на счет меню и панелей - я не знаю как их переводить. В этом компетентна Вероника. -
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
Не нужно. Он указывает мне на ошибки, которые находит, о чём я просил весь честной народ в одном из сообщений. Это нужное для текста дело и оно должно быть сделано. -
Объясните пожалуйста, где лежат логи ошибок Revision, а то у меня при переходе в метро на встречу с человеком иллюминатов вылетает критическая ошибка Assertion failed:Import.ClassName==Name_Package [File:D:\prj\Clean\Core\Src\UnLinker.h] [Line:530]
-
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
Продолжается корректура диалогов. Хочу заметить, что KillerBeer знаком с английским языком гораздо лучше, чем я. С его участием текст игры действительно станет литературным. -
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
Это точно. Вид у него колоритный. -
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
В силу привычки, я думаю. Игрок старой школы. -
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
Он, скорее всего, мексиканец, так как пароль ему Джейкобсон установил "амиго". Но если не менять - меньше работы. -
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
Я понял. Я пару раз слышал, в диалогах между Джей Си и Алексом Дейкобсоном. И в сообщениях по инфолинку. -
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
Хорошо бы в колонку D таблицы вносить не "NPC", а "Label", если это возможно... -
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
Стоит ли исправлять "Джейми Рейес" на "Хайме Рейес"? Потому что в игре все его зовут именно "Хайме". -
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
Да, это мой ник в гугле. Дайте на всякий случай. -
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
Почищенные и приведенные к общему знаменателю тексты игры. Да, их тоже , наверное, стоит проверить. Знакомые тексты мозг имеет свойство достраивать сам, несмотря на очевидные опечатки. RevisionText.zip -
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
Отлично. Я в свою очередь почти закончил редактуру текстов. Остановился на 10 миссии. -
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
Абсолютно согласен. Я за общий знаменатель без американизмов. Тогда буду править и оригинал, а вы исправляйте по ходу дела. -
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
https://planetdeusex.ru/forum/index.php?app=core&module=attach§ion=attach&attach_id=29256 - остальные текстовые файлы, переведенные ранее Алексом Шевченко и относящиеся к оригинальной игре а не к ревижн. Их я не трогал, хотя такая мысль была. Собственно говоря, я не столько переводил, сколько правил его перевод, добиваясь русскоязычного построения предложений, замены американизмов имён собственных и названий русскими аналогами и т.п. По поводу Рози Кросс всё верно - отсылка к розенкрейцерам, раз уж присутствуют иллюминаты и тамплиеры. Другое их название - общество розового креста, так что абонент "розовый крест", думаю, вполне подойдёт. По поводу кодировки: все файлы мною редактированные я сохранял в ANSI, которая включает в себя кодировку для кириллицы, о чём меня предупреждала Вероника. Да, некоторые тексты заново скомпилированного Вероникой файла не носят следов моих правок. Как это объяснить - не знаю. -
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
Отлично! Конечно же сообщайте. А то мне трудно шерстить самому такие объёмы текста. Я всегда рад исправить свои ошибки. UPD: всё указанное исправлено. -
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
Получается - да... -
Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)
دائما نفس ответил в тему пользователя lucifer's angel в Техническая поддержка
Тексты миссии 15 (последней) Mission15.zip