Starscream Опубликовано: 24 августа 2008 Опубликовано: 24 августа 2008 В самом первом посте этой темы ссылка дана.
MVV Опубликовано: 5 августа 2011 Опубликовано: 5 августа 2011 (изменено) Сайт Алекса уже c месяц не работает (в кэше гугла страничка с 25 июля - свежее нету). Здесь есть последняя русификация. Изменено 5 августа 2011 пользователем MVV
MVV Опубликовано: 6 августа 2011 Опубликовано: 6 августа 2011 Может быть, и на основную тему (созданную самим автором перевода) ссылку дать там же? Хорошо, когда обсуждение одного и того же идет только в одном месте, а не в нескольких разных.
Dima Опубликовано: 6 августа 2011 Опубликовано: 6 августа 2011 Эти темы разбросаны по всему форуму. Вот еще одна. Все уже привыкли. =)
{RT} Опубликовано: 14 сентября 2012 Опубликовано: 14 сентября 2012 Можно ли перевод подружить с kentie's Deus Exe? А то с оригинального экзешника игра у меня не запускается, да и кроме того, хочется чтобы все сразу было в игре, а не с какого-то пускача запускать.
Lgs Опубликовано: 14 сентября 2012 Опубликовано: 14 сентября 2012 Конечно, перевод это же просто ресурсы игры, им пофиг какой у тебя экзешник.
{RT} Опубликовано: 14 сентября 2012 Опубликовано: 14 сентября 2012 Пофиг не пофиг, а запускаться не хотели. Но я уже нашел в чем дело - надо было не только тот DeusEx.ini, что в папке System менять, но и тот, что в "Документах". Теперь все работает.
Icarus Опубликовано: 24 сентября 2012 Опубликовано: 24 сентября 2012 Господа, возник интересный вопрос. Возможно ли запустить перевод от Алекса под стим версию, которая, как известно, не имеет собственного экзешника.Если заменить файлы то игра не запускается, ссылаясь на поврежденный кэш. Ваши предложения?
ZwerPSF Опубликовано: 26 сентября 2012 Опубликовано: 26 сентября 2012 А где-то же был мануал по установке на Стим-версию...
Roman24 Опубликовано: 18 июля 2013 Опубликовано: 18 июля 2013 (изменено) Всем привет. Сделал хорошую сборку из NewVisionv1.5, HDTPBeta и Deus Ex: HUMAN RENOVATION (фан патч), проблема с русификатором от Алекса, никак не могу найти способ его установить. Дело в том что запускной файл от него использовать невозможно, так как запускной файл от Kentie запускает файлы NewVisionv и HDTP. Кто что подскажет? Как добавить в лаунчер Kentie ссылки на файлы русификации? Изменено 18 июля 2013 пользователем Roman24
MVV Опубликовано: 11 декабря 2013 Опубликовано: 11 декабря 2013 (изменено) В лаунчер ничего добавлять не нужно, нужно просто прописать в DeusEx.ini (или том, который использует лаунчер) параметр Language=rut в секции [Engine.Engine]. Но если какой-то из элементов сборки идет с модифицированными версиями файлов, которые переводятся русификатором Алекса, то при запуске русской версии эти модификации могут не работать, или могут быть проблемы со шрифтами. Изменено 11 декабря 2013 пользователем MVV
romkadeus Опубликовано: 27 июня 2016 Опубликовано: 27 июня 2016 (изменено) Хотел поинтересоваться относительно озвучки диалогов.Помните кривой перевод? Где еще на заднем фоне звучал голос оригинала?Ну вот, хочется сделать свою версию, менее косячную. Какие программы для этого понадобятся, помимо основных для звукозаписи? И есть-ли какие нюансы, о которых стоит знать?Знаю что диалогов и т.д очень много и это долгий процесс, но все-же интересно получить хорошую информацию по этому поводу.Ах да, перевод хочу адаптировать под русификацию от AlexSoft) Изменено 27 июня 2016 пользователем romkadeus
LoadLine Calibration Опубликовано: 28 июня 2016 Опубликовано: 28 июня 2016 Хотел поинтересоваться относительно озвучки диалогов.Помните кривой перевод? Где еще на заднем фоне звучал голос оригинала?Ну вот, хочется сделать свою версию, менее косячную. Какие программы для этого понадобятся, помимо основных для звукозаписи? И есть-ли какие нюансы, о которых стоит знать?Знаю что диалогов и т.д очень много и это долгий процесс, но все-же интересно получить хорошую информацию по этому поводу.Ах да, перевод хочу адаптировать под русификацию от AlexSoft) Вы точно хотите этим заниматься? Там 10 тысяч и ещё 74 файла с озвучкой :) mp3 файл должен иметь такие параметры:48 KBPS, CBR, больше или меньше нельзяМоно, 16 битТишина в начале и в конце не допускается (для инфолинка)
romkadeus Опубликовано: 28 июня 2016 Опубликовано: 28 июня 2016 Да, точно :)Для начала первую локацию и интро, а там уже посмотрим по отзывам и т.д)А чем обоснован этот нюанс с инфолинком?
LoadLine Calibration Опубликовано: 28 июня 2016 Опубликовано: 28 июня 2016 А чем обоснован этот нюанс с инфолинком?Иначе окно инфолинка не исчезнет и будет висеть, блокируя сохранение. Блокировка во время диалогов сделана не просто так.
romkadeus Опубликовано: 28 июня 2016 Опубликовано: 28 июня 2016 Понятно, спасибо)А какие программы мне для этого понадобятся помимо основных для звукозаписи?
LoadLine Calibration Опубликовано: 28 июня 2016 Опубликовано: 28 июня 2016 какие программы мне для этого понадобятся помимо основных для звукозаписи?Приблизительно так:Записать свой вариант на русскомНаложить русский вариант на оригинальный, приглушив последний. В WaveLab это делается перетаскиванием выделения. Получается что нужен только аудиоредактор. Хотя ведь нужно ещё компилировать пакеты.
romkadeus Опубликовано: 28 июня 2016 Опубликовано: 28 июня 2016 Как я понял, озвучка оригинала всё-равно будет слышна?
LoadLine Calibration Опубликовано: 28 июня 2016 Опубликовано: 28 июня 2016 Как я понял, озвучка оригинала всё-равно будет слышна?Это зависит от вас :)
romkadeus Опубликовано: 28 июня 2016 Опубликовано: 28 июня 2016 А с помощью какой программы компилировать пакеты, и как открыть как я понял файлы формата uax* в папке "sounds"?При всём при этом нужно ещё как-то синхронизировать этот процесс с переводом от Алекса.И ещё, почему-бы не записать с нуля по длительности оригинала аудиофайлы? Зачем этот, извиняюсь, геморрой с приглушением оригинальных диалогов?
LoadLine Calibration Опубликовано: 28 июня 2016 Опубликовано: 28 июня 2016 И ещё, почему-бы не записать с нуля по длительности оригинала аудиофайлы? Зачем этот, извиняюсь, геморрой с приглушением оригинальных диалогов?Помните кривой перевод? Где еще на заднем фоне звучал голос оригинала?Ну вот, хочется сделать свою версию, менее косячную. Какие программы для этого понадобятся, помимо основных для звукозаписи? И есть-ли какие нюансы, о которых стоит знать? Файлы озвучки компилируются в пакет вида DeusExConAudioMissionXX.uВоспользуйтесь ConEdit
Рекомендованные сообщения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы? Войдите здесь.
Войти сейчас