Перейти к публикации
Планета Deus Ex

KillerBeer

Invisible Hand
  • Публикации

    233
  • Зарегистрирован

  • Посещение

3 подписчика

Информация

  • Пол
    Мужчина

Посетители профиля

2747 просмотров профиля

KillerBeer's Achievements

Angel/0A

Angel/0A (5/14)

  • Зачинщик обсуждений
  • Усердный Rare
  • Первый пост
  • Соавтор
  • Первая неделя с нами

Recent Badges

  1. 1. Диалоги можно перечитывать в журнале. 2. Нужно поменять дефолный рендерер на что-нибудь другое. Если лень искать, OpenGL должен работать из коробки, а так я предпочитаю DX 10/11, но там конфиг надо руками допиливать. 3. Тут не стрелялка, тут все от скиллов зависит. Плохой скилл - плохая меткость, медленный прицел. Прокачаешь - сразу полегчает, но все равно врагов снимать лучше без шума и пыли, а в перестрелку вступать только в самом крайнем случае. 4. Посреди игры - нет, с каким начал, с таким и играешь. 5. Ну, в Revision для этого есть настройки, а если оригинал, то его лучше запускать через Kentie's Launcher, только он вроде бы сейвы в другом месте делает по умолчанию, так что возможно придется покопаться, если не хочешь сначала все начинать.
  2. Да, там с тех пор в файлах, затрагиваемых переводом, ничего не поменялось.
  3. Если у тебя установлен 1.7.3, то и перевод нужен от 1.7, линки у меня в подписи.
  4. KillerBeer

    Redsun 2020 (russian edition)

    Можно просто добавить файл неофициального патча к проекту, с указанием того, что автор недоступен и извинениями заочно, для этого необязательно быть владельцем мода, а там - может он заметит и сам выйдет на связь.
  5. KillerBeer

    Redsun 2020 (russian edition)

    Может имеет смысл связаться с автором и воспроизвести правки в оригинальном моде, чтоб уж совсем не зря пропадали любопытные скрипты?
  6. Блин!!! 1_6_2 - НЕ последняя версия перевода! Последняя - 1.7.0, и инты к ней же! Больше ничего не надо.
  7. По дефолту - это что значит? Абсолютно все на английском, и диалоги, и кубы, и интерфейс? Русификатор-то после переустановки накладывал? Инты - это файлы с текстами интерфейса, которые незначительно поменялись между 1.7.0 и 1.7.2 (основные изменения там были в тех .u файлах, которые на перевод не влияли), основной архив я ради них не обновлял, а просто выложил как патч.
  8. Хм, а с картами Revision какая ситуация?
  9. Сам по себе этот файл не может изменить диалоги, поскольку диалогов в нем нет, только тексты кубов и емайлов, добавленных/измененных в Revision. Попробуй просто перезаписать весь русификатор заново, и с этим файлом.
  10. Вот черт. Файл ведь был переведен, и я точно был уверен, что запаковал его вместе с остальными, но похоже, нет. Странно, что до сих пор никто не пожаловался. FDeusExText.u
  11. Тогда это что-то странное. Можешь запустить поиск по файлам *text.u с корня Deus Ex и найти в каком файле есть текст "I'll see you soon sis"?
  12. И если его открыть (чем угодно, хоть бы и Notepad'ом) внутри текст английский или русский?
  13. Хотя, нет, судя по "sis", текст из LDD. Файл "Deus Ex\Revision\System\FRevisionText.u" присутствует? Т.е., он разумеется есть, но оригинальный или из русификатора?
  14. Что если попробовать русифицировать и оригинальную игру?
×
×
  • Создать...