Перейти к содержанию
Планета Deus Ex
Авторизация  
Koc

Русские шрифты в оригинальном стиле (by Koc)

Рекомендуемые сообщения

>Архив интересный, но там нет текстур.

Но текстуры от PS2 хуже, чем на PC, разве они нужны? Я пробовал распаковывать несколькими программками и пока больше ничего выдернуть не удаётся. А информации, чем они запаковывали для PS2 нет.

Unreal Tournament UMOD Extractor v2.0 к примеру кое что может распаковать. В частности может открыть PSX2LINS.UMD и PSX2SHIP.UMD

В вот файлы .lin неоткрываемые на данный момент похоже.

Ещё про .lin

Просто похоже в common.lin и в autoplay.lin что то интересное.

 

А вот какого формата текстуры на PC, запакованы ли они и если да, то куда? И какой общий размер текстур на PC?

Изменено пользователем Fritz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот какого формата текстуры на PC

Обычные 256-цветные .pcx файлы. Упакованы в основнов в пакеты с расширением .utx. Ещё текстуры есть в файлах DeusExui.u, DeusExCharacters.u, DeusExItems.u, DeusExDeco.u.

 

Unreal Tournament UMOD Extractor v2.0 к примеру кое что может распаковать. В частности может открыть PSX2LINS.UMD и PSX2SHIP.UMD

Вот только он не всё показывает. В этих файлах самое интересное.

 

Кстати, ведь вышла новая версия HDTP. Вот ссылка: http://yadi.sk/d/ocN4weAs1HFrF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

>пакованы в основнов в пакеты с расширением .utx.

А какие имена у пакетов?

Из DeusExui.u, DeusExCharacters.u, DeusExItems.u, DeusExDeco.u я всё извлёк. DeusExui.u на PS2 именуется DeusExUIDynamic.u, в нём есть текстуры датакубов, терминалов и прочей шушеры, они кстати разделены на несколько маленьких текстур, видимо из за аппаратных ограничений PS2.

>Вот только он не всё показывает.

А как это выяснилось? Я поглядел ещё раз PSX2SHIP.UMD с помощью Unreal Tournament Package Tool 2.0 beta 5, там всё забито файлами, связанными с аудио.

 

А вот те модели, которые я выложил можно ли использовать для PC версии, подставив PC текстуры?

 

>Кстати, ведь вышла новая версия HDTP.

Ага, спс за ссылочку!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как это выяснилось? Я поглядел ещё раз PSX2SHIP.UMD с помощью Unreal Tournament Package Tool 2.0 beta 5, там всё забито файлами, связанными с аудио.

Image_142_514.jpg

Должны же они где-то быть :)

 

Текстуры во всех пакетах. Если нужен список то вот:

Airfield.utx
area51textures.utx
BatteryPark.utx
BobPage.utx
Catacombs.utx
Cmd_tunnels.utx
Constructor.utx
CoreTexBrick.utx
CoreTexCeramic.utx
CoreTexConcrete.utx
CoreTexDetail.utx
CoreTexEarth.utx
CoreTexFoliage.utx
CoreTexGlass.utx
CoreTexMetal.utx
CoreTexMisc.utx
CoreTexPaper.utx
CoreTexSky.utx
CoreTexStone.utx
CoreTexStucco.utx
CoreTexTextile.utx
CoreTexTiles.utx
CoreTexWallObj.utx
CoreTexWater.utx
CoreTexWood.utx
Dockyard.utx
DXFonts.utx (только шрифты)
Effects.utx
Extras.utx
France.utx
FreeClinic.utx
G_Station.utx
Hangar18.utx
HDTPanim.utx
HK_BuildingExt.utx
HK_Decorations.utx
HK_Helibase.utx
HK_Interior.utx
HK_MJ12Lab.utx
HK_Signs.utx
HK_VersaLife.utx
InfoPortraits.utx
MJ12_lab.utx
Mobile_Camp.utx
MolePeople.utx
Moon.utx
NewYorkCity.utx
NYCBar.utx
OceanLab.utx
Palettes.utx
Paris.utx
Render.utx
Rocket.utx
SubBase.utx
subway.utx
Supertanker.utx
Titan.utx
UNATCO.utx
V_Com_Center.utx

 

А вот те модели, которые я выложил можно ли использовать для PC версии, подставив PC текстуры?

Скорее всего можно. Нужно проверять. С другой стороны, есть новая версия HDTP, там многие все модели заменены.

Вот видео из моего обзора:

http://www.youtube.com/watch?v=8EE3e8u1D3Q

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

>С другой стороны, есть новая версия HDTP, там многие все модели заменены.

Да, конечно, но всегда же приятнее иметь улучшения от разработчиков.

С другой стороны папки DeusExCharacters.u, DeusExDeco.u, DeusExItems.u, в которых модели не отличаются по размеру в PC и PS2 версии, что странно. Начала закрадываться мысль, что возможно на консоли модели "улучшены" безбожным блюром. Сравню ещё по размеру отдельных файлов.

 

П.С. Проверил ВинМержем, отличий нет. Может я чего то не понимаю, а может вся инфа про улучшенные модели - брехня)

 

Ну и спрошу для полной ясности, чтоб мне не запутаться (я ничего ещё не делал для DX). Как встроить шрифты в перевод Алекса, могу я подробно узнать?

Мне нужно распаковать перевод, потом переименовать DeusExui.u в DeusExUI.rut_u. Также и с Engine.u и Extension.u, а потом просто пропатчить?

Но последняя версия перевода от Алекса сама сделана в виде патча или были варианты в простом архиве?

Изменено пользователем Fritz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично мне интересны лишь карты от PS2 версии. Если бы удалось их вытащить и задействовать на версии для ПК, было бы неплохо. Хороший повод освежить игру и пройти её еще несколько раз :) Есть программа UMDExtract, но мне не удалось найти рабочую ссылку ):

 

 

Нужно взять .rut файлы из перевода Алекса и поменять их расширение на .int, а патч шрифтов отсюда и полученные файлы Engine.u, Extension.u, DeusExUI.u и DxFonts.utx

С пропатченными файлами в мультиплейер не пустят (!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

>Есть программа UMDExtract, но мне не удалось найти рабочую ссылку ):

А вот и экстрактор.

 

>С пропатченными файлами в мультиплейер не пустят (!)

А я и не гоняю его.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А это тоже самое, задавал вопрос, когда сам искал эту прогу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вероника, если я хочу поправить и дополнить русификатор Алекса, какие нужно файлы править и какой программой? ConEdit нужен?

 

Вот к примеру мне нужно исправить это:

миссия 2, по прибытии в район Hell Kitchen, в подземке диалог с девицей.. JC, по субтитрам: «Заложник?». по звуку — «Hostages?».

миссия 2, `Ton Hotel.

Девушка-заложница, после трех раз по 10mm в головы трех террористов: «.. пытаясь прослушать дыхание». По звуку: «.. trying to catсh my breath». Тоесть — «..пытаюсь отдышаться».

Хочу выдать исправленный русификатор от Алекса, с интегрированными шрифтами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Fritz,

В принципе, можешь править хекс-редактором. Диалоги - в DeusExConText.rut_u, базы данных, письма и терминалы - в DeusExText.rut_u. Во всём переводе Алекса длины оригинальных строк сохранены, на то были причины (проблемы с декомпиляцией в основном, да и совместимость с оригиналом так сохраняется лучше, т.к. используются абсолютно те же версии файлов, просто с пропатченными строками). Иногда, конечно, это вынуждало ужиматься, но только в редких случаях, преимущественно для коротких фраз. Если делать патчер, то и размер патча кардинально меньше, если просто патчить строки, а не заменять файлы целиком их перекомпилированными версиями.

 

Наверное, подобная дискуссия уместнее в теме про перевод Алекса.

Изменено пользователем MVV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неплохо бы вместо патчера выложить просто ФАЙЛИКИ патченные уже. Чтобы тупо заменить имеющиеся от алекса уже.

Кстати, ведь вышла новая версия HDTP. Вот ссылка: http://yadi.sk/d/ocN4weAs1HFrF

А откуда он? Чёта на моддь его не видно - старая версия только - Релиз1

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дык размер-то более чем на порядок больше будет, около 6 метров в 7-Zip.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

>около 6 метров в 7-Zip.

Ну и что, возможно, что у кого то не получится пропатчить. Мало ли)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у кого-нибудь есть уже патченные файлы с этими шрифтами для перевода Алекса? А то поставил патч, переименовал как надо, но шрифты остались старые.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложил пропатченые файлы сюда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
Авторизация  
×
×
  • Создать...