Перейти к публикации
Планета Deus Ex

KillerBeer

Invisible Hand
  • Публикации

    250
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем KillerBeer

  1. 8 часов назад, LoadLine Calibration сказал:

    Русификации в этой версии пока нет.

    А что, диалоги и книги там отличаются от 9.0/RSD? Инты, конечно, скорее всего будут другими, но основная масса перевода должна бы по идее подойти.

  2. 3 часа назад, Avriron сказал:

    Так точно. Я опасался, что изменений слишком много, они сильно меняют "атмосферу". Это как с сталкер гамать сразу с глобальных модов - можно, но не труЪ.

    О, изменений меняющих атмосферу там предостаточно, но цимес в том, что они все настраиваемы и отключаемы.

     

    34 минуты назад, Gelu McAllister сказал:


    Ответ на вопрос "зачем" каждый дает сам себе. Кто-то может хотеть увидеть оригинал игры в том виде, в каком он виде есть и был доступен в свое время - для этого Revision не нужен вообще.

    Я и говорю - старообрядцы 😄.

    Avriron понравилось это
  3. Дело вкуса. Есть пуристы, которым важно, чтобы первый раз был непременно со всеми косяками и багами оригинала, иначе не Джим Бим. Если такими вещами не заморачиваться, можно поставить Revision, и настроить на оригинальные карты (оригинальная музыка и текстуры - опять таки по вкусу, имхо нафиг). Практически любые улучшения можно отменять и настраивать по желанию, так что *не* ставить Revision пожалуй что смысла и нет.

    Avriron, Geasse и Dae понравилось это
  4. Цитата

    Некоторые надписи так и остались на английском, как в оригинальном переводе.

    На скриншоте вижу только одну надпись - LOCKERS. Это странно, в английском strings.json  файле такой записи вообще нету, причем не только в моем, но и в том, что Sean Pesce извлекал своим способом. Теоретически, может и можно было бы отследить в парсере почему эту строку не находит, но ради одного случая как-то в лом.

     

    Цитата

    Плюс, так тоже не должно быть. Это комп Самиздата.

    Хм, странно. Я нашел эту строку, и она действительно поменяна местами с "Полицией", но у меня такое ощущение, что где-то в другом месте те же самые строки уже использовались неправильным образом, и именно из-за этого я их и поменял местами. Возьму на заметку, при следующем прохождении попытаюсь разобраться подробнее.

     

    Цитата

    Не "Пустой бак", а "Опустошить бак"

    Проглядел, да.

  5. Похоже, ошибка перевода, пробравшаяся из Revision (там у этой клавиши странный функционал - большинство испробованных мной пушек переключается на оптику, если есть, но в дробовик позволяет зарядить два и больше патронов за раз на следующий выстрел). В оригинале альт-огня по-видимому нет вообще.

     

    image.thumb.png.a1bdc44bc2e8b3539b811c345ff3f692.png

     

    (Проверил - в GMDX альт-огня вроде тоже нету, но там бросание предметов вполне себе приравнивается к убойной силе 😄)

  6. Странно, не представляю в чем может быть проблема. В самом тексте strings.json такой отсебятины нету, верно? Стресс-тест - если снова поставить турецкий strings.json и запустить на английском, текст будет частично турецким, частично английским, так, что ли? Каких-то других модов на игру не стоит? Что, если проверифицировать файлы?

     

    Желательно с конкретными местами, которые можно воспроизвести. Лично мне известно одно место, которое не подхватывается движком - ролик с прибытием а Прагу, но все остальное у меня работает нормально.

  7. [quote] Например, говорит, что первому Деусу не хватало бронебойных патрон... чего??

    Бронебойные патроны были на дробовик в оригинале. Это не нововведение Деда[/quote]А это точно оригинал, или там GMDX прошелся?

  8. 1. Диалоги можно перечитывать в журнале.

    2. Нужно поменять дефолный рендерер на что-нибудь другое. Если лень искать, OpenGL должен работать из коробки, а так я предпочитаю DX 10/11, но там конфиг надо руками допиливать.

    3. Тут не стрелялка, тут все от скиллов зависит. Плохой скилл - плохая меткость, медленный прицел. Прокачаешь - сразу полегчает, но все равно врагов снимать лучше без шума и пыли, а в перестрелку вступать только в самом крайнем случае.

    4. Посреди игры - нет, с каким начал, с таким и играешь.

    5. Ну, в Revision для этого есть настройки, а если оригинал, то его лучше запускать через Kentie's Launcher, только он вроде бы сейвы в другом месте делает по умолчанию, так что возможно придется покопаться, если не хочешь сначала все начинать.

  9. Можно просто добавить файл неофициального патча к проекту, с указанием того, что автор недоступен и извинениями заочно, для этого необязательно быть владельцем мода, а там - может он заметит и сам выйдет на связь.

     

    image.thumb.png.7b314b63d402acf85e618e64e720bfce.png

  10. По дефолту - это что значит? Абсолютно все на английском, и диалоги, и кубы, и интерфейс? Русификатор-то после переустановки накладывал?

     

    Инты - это файлы с текстами интерфейса, которые незначительно поменялись между 1.7.0 и 1.7.2 (основные изменения там были в тех .u файлах, которые на перевод не влияли), основной архив я ради них не обновлял, а просто выложил как патч.

    Digital86 понравилось это
×
×
  • Создать...