Перейти к публикации
Планета Deus Ex

Перевод мода Revision для Deus Ex (скачать)


Рекомендованные сообщения

Ребят, я так понял, вся игра полностью переведена теперь?

Нет, ещё остались тексты: электронная почта, бюллетени, газеты, книги. Но если нет желания в игровом мире заниматься чтением - уже можно играть.

Ничего )) Если у вас нет Steam, то Revision.exe из русификатора позволит играть без его установки (Steam).

То есть, Вероника, если я правильно понял, я могу скачать стимовскую версию 1.4, заменить экзешник и всё будет работать?

Изменено пользователем دائما نفس
Ссылка на комментарий
  • Ответы 653
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Опубликованные изображения

То есть, Вероника, если я правильно понял, я могу скачать стимовскую версию 1.4, заменить экзешник и всё будет работать?

Да, у меня так.

 

Если GOG версия, то к ней после покупки DeusEx можно скачать и Revision тоже (бесплатно разумеется). Игры на GOG.com без защиты (drm-free).

 

Image 2018_12_17-15_10.png

 

Ссылка на комментарий

Скажите, почему у меня после установки русификатора на стим версию главное меню, интерфейс и субтитры в начальной заставке остались на английском? На русском только диалоги.

Ссылка на комментарий

Во вступлении текст берется из пакета DeusExConText. Не обращала на это внимания. Исправлю.

А текст тренинговой миссии тоже берётся оттуда? Почему спрашиваю: тренировка осталась на английском, хотя я её переводил.

я хочю дотакубы

Будя Изменено пользователем دائما نفس
Ссылка на комментарий

А текст тренинговой миссии тоже берётся оттуда? Почему спрашиваю: тренировка осталась на английском, хотя я её переводил.

 

Да. Но я не помню чтобы у разработчиков были планы по изменению тренировки. Я добавлю нужный файл в новую версию.

Ссылка на комментарий

Вероника приветствую. Имеется стимовская верcия deus ex, не получается руссифицировать мод Revision. Все делаю по инструкции с заменой файлов, но в итоге игра все равно на инглише, ОС windows 8.1. В чем может быть проблема?

Изменено пользователем mvpsog
Ссылка на комментарий

После исправления перевод тренировочный миссии появился, но видимо был использован старый файл с переводом Алекса Шевченко. Своих изменений я в нем не вижу. Субтитров разговора между Пейджем и Саймонсом вначале игры тоже всё ещё нет...

Ссылка на комментарий

Субтитры во вступлении появились в версии 1.4.0.1.5. По поводу вступления и тренировки я написала разработчикам, надеюсь в новом патче исправят.

Спасибо, Вероника.

Ссылка на комментарий
  • DXPC рекомендовал это тему

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×
×
  • Создать...