KillerBeer Опубликовано: 11 октября 2021 Опубликовано: 11 октября 2021 Моими усилиями - нет. У меня нет такой версии, и я не знаю, где взять нужные файлы. Если у кого-то есть возможность - можно в принципе перенести сделанные правки в locals.bin оригинала, но без настоящего SDK, подозреваю, это будет долго, нудно, и неочевидно. В общем, для дискуссии на эту тему я не закрыт, но и обещаний давать не хочу. Geasse понравилось это
knight_killer Опубликовано: 4 декабря 2021 Опубликовано: 4 декабря 2021 (изменено) 29.10.2020 в 01:13, KillerBeer сказал: Сделал новую сборку перевода. Диалоги подогнаны под ConFix, плюс незначительные правки. Также в архиве приложены файлы интерфейса для GMDX версий 9.0.3 и RSD 2.1 - содержимое соответствующей папки надо поднять до Deus Ex\System\ и можно играть. https://drive.google.com/file/d/1kTuyrKTgUeajl-Hcey7J7ftsMuptlSDe/view?usp=sharing С девяткой я прошел игру от начала и до конца (правда, только на легкой сложности), так что большинство глюков, надеюсь, выловил. RSD запускал только на одну-две карты, чтобы проверить нововведения, так что 100% безглючности не гарантирую. Если что заметите - сообщайте, не молчите. У меня при установке перевода через лаунчер Kentie не подхватываются .int файлы c текстом из миссий и аудио инфолинка полностью перепутано. Если всё просто закинуть в System с заменой, то всё работает нормально. Но мне просто не особо хочется заменять оригинальные файлы игры, поэтому и использую лаунчер. Нет ли способа это как-то исправить? Изменено 4 декабря 2021 пользователем knight_killer
KillerBeer Опубликовано: 4 декабря 2021 Опубликовано: 4 декабря 2021 Без понятия. Я всегда писал с заменой, если хочется чего-то большего, надо экспериментировать
knight_killer Опубликовано: 4 декабря 2021 Опубликовано: 4 декабря 2021 15 минут назад, KillerBeer сказал: Без понятия. Я всегда писал с заменой, если хочется чего-то большего, надо экспериментировать Жаль. Кстати, DeusEx.u с русскими именами для GMDX RSD 2.1 не нужен? Я для себя сделал, может пригодится кому-нибудь. DeusEx_u.33345029c2f5a6ed0da18e9dc77bafe1
knight_killer Опубликовано: 4 декабря 2021 Опубликовано: 4 декабря 2021 51 минуту назад, knight_killer сказал: Жаль. Кстати, DeusEx.u с русскими именами для GMDX RSD 2.1 не нужен? Я для себя сделал, может пригодится кому-нибудь. DeusEx_u.33345029c2f5a6ed0da18e9dc77bafe1 7 \u041c\u0431 · 1 скачивание Упс, старый файл DeusEx_u.d5effa77923984b1706d98ee641e59d3
KillerBeer Опубликовано: 4 декабря 2021 Опубликовано: 4 декабря 2021 Да, для русских имен в инфолинке он все еще нужен. Я упоминал об этом баге RSD, и он вроде бы обещал поправить в новой версии, только вот самой этой версии что-то так и не видно.
uzbek2012 Опубликовано: 9 февраля 2022 Опубликовано: 9 февраля 2022 (изменено) Чет побился шрифт в оригинальной игре со стима ( https://www.old-games.ru/wiki/Deus_Ex_(переводы) https://dl1a.gamedl.ru/download/09iuoqwbhlncb1drsv9t3gdnp2stsvol/H1/f8d9e5760c72e3a6fd44b8462f4206d015af2dc92ccac98022c8537b70e804ed/1053349/deus_ex_sound.exe https://gamesok.ru/game/deus-ex/file/rusifikator-deus-ex-game-of-the-year-edition-112506/ https://russo.ag.ru/reviews/268 https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=387536403 Изменено 9 февраля 2022 пользователем uzbek2012
uzbek2012 Опубликовано: 9 февраля 2022 Опубликовано: 9 февраля 2022 Этот перевод чет не работает ! Скрытый текст https://www.moddb.com/mods/gmdx/addons/russian-translation-fix-for-gmdx-v9#
KillerBeer Опубликовано: 9 февраля 2022 Опубликовано: 9 февраля 2022 Так а зачем брать те переводы, если тот, что в этой теме, уже приспособлен для GMDX?
uzbek2012 Опубликовано: 9 февраля 2022 Опубликовано: 9 февраля 2022 1 час назад, KillerBeer сказал: Так а зачем брать те переводы, если тот, что в этой теме, уже приспособлен для GMDX? Скрытый текст вы про этот ? https://drive.google.com/u/0/uc?id=1kTuyrKTgUeajl-Hcey7J7ftsMuptlSDe&export=download Если да то все на инглеше как и раньше ..... Может я не правильно закинул ?
KillerBeer Опубликовано: 9 февраля 2022 Опубликовано: 9 февраля 2022 (изменено) Какие есть в папке System или ее подпапках файлы с Audio, Conversation, или ConText в названии, *кроме* тех, что добавлены переводом? Версия GMDX - RSD? Изменено 9 февраля 2022 пользователем KillerBeer
uzbek2012 Опубликовано: 9 февраля 2022 Опубликовано: 9 февраля 2022 1 час назад, KillerBeer сказал: Какие есть в папке System или ее подпапках файлы с Audio, Conversation, или ConText в названии, *кроме* тех, что добавлены переводом? Версия GMDX - RSD? Только эти !
KillerBeer Опубликовано: 9 февраля 2022 Опубликовано: 9 февраля 2022 Это что-то странное, если это все, что есть в System, то непонятно как оно вообще запускается. Что-то явно криво легло, но чтобы понять что, вопросов и ответов не хватит, нужно своими глазами увидеть.
KillerBeer Опубликовано: 31 марта 2022 Опубликовано: 31 марта 2022 Возвращаясь к вопросу об адаптации мода Lay D Denton - положение на сегодняшний день таково: Начиная с версии 1.7.0, Revision поддерживает LDD "из коробки", и перевод для нее отлажен и действует, и я рекомендую интересующимся пользоваться именно этой версией. Я в курсе, что некоторая группа игроков Revision на дух не переносит, считая его изменой идеалам, и т.д. и т.п., но с учетом того. что в нем *можно* переключаться на режим Vanilla, убирающий большинство если не все нововведения AI и прочего, *и* играть с картами оригинального GОTY, *без* New Vision/HDTP если кому не нравятся, *и* с оригинальной музыкой - я просто не знаю, к чему там можно еще придраться. (правда, Revision утверждает, что при игре с оригинальными картами дополнительные персонажи из LDD работать не будут, но это поправимо - достаточно скопировать карты из LDD в папку оригинального Deus Ex, плюс перенести туда же System\FemJC.u, и все заработает - я проверял.) Почему? Потому что, как выяснилось, в отличие от Revision-версии, подгонять перевод под оригинальный LDD оказалось значительно сложнее. Я честно несколько раз садился за эту работу с твердым намерением довести ее до конца и закрыть таки этот вопрос окончательно, но при взгляде на то, насколько хаотично там все организовано и насколько неоправданно бОльшим предстоит объем работ (и это при том, что вся работа над адаптацией собственно перевода - местоимений, окончаний, и пр. - уже проведена), каждый раз опускались руки. Обещать, что где-нибудь в близком будущем версия перевода для оригинального LDD реально увидит свет, я с чистой совестью не могу. Прошу прощения если кого разочаровал. Dae и Geasse понравилось это
uzbek2012 Опубликовано: 14 апреля 2022 Опубликовано: 14 апреля 2022 (изменено) Здравствуйте. Ну как успехи ? https://zen.yandex.ru/media/nvision/deus-ex--polnaia-hronologiia-igry-knigi-komiksy-i-tp-5fb69f286a210f1cc067de08 Изменено 14 апреля 2022 пользователем uzbek2012
makushka Опубликовано: 26 апреля 2022 Опубликовано: 26 апреля 2022 KillerBeer, а перевод озвучки можно накатывать на твой перевод текста для GMDX RSD 2.1?
KillerBeer Опубликовано: 26 апреля 2022 Опубликовано: 26 апреля 2022 Накатить, конечно, можно, только работать не будет. Во-первых, озвучка и тексты должны компилироваться совместно, чтобы не было расхождений, а во-вторых, перевод сделан по версии Confix, а там куча правок, в том числе и структурных.
Digital86 Опубликовано: 27 сентября 2023 Опубликовано: 27 сентября 2023 Продолжаю экспериментировать, установил: тип карты - vanilla режим игры - нормальный(по дефолту) В таком случае не ко всем куба есть перевод, почему так?
KillerBeer Опубликовано: 27 сентября 2023 Опубликовано: 27 сентября 2023 Что если попробовать русифицировать и оригинальную игру?
KillerBeer Опубликовано: 27 сентября 2023 Опубликовано: 27 сентября 2023 Хотя, нет, судя по "sis", текст из LDD. Файл "Deus Ex\Revision\System\FRevisionText.u" присутствует? Т.е., он разумеется есть, но оригинальный или из русификатора?
Digital86 Опубликовано: 27 сентября 2023 Опубликовано: 27 сентября 2023 (изменено) Нет этого файла, а что это за файл вообще? === прошу прощения, файл есть: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Deus Ex\Revision\System\FRevisionText.u Изменено 27 сентября 2023 пользователем Digital86
Digital86 Опубликовано: 27 сентября 2023 Опубликовано: 27 сентября 2023 (изменено) === Пока только 3 куба встретил без перевода. 1. В самом начале игры с логином и паролем: nsf001 — smashthestate 2 и 3 вот на скрине. Но ведь еще как бы только начало. Самое забавное, что все диалоги переводятся, только с кубами проблема и возможно с книгами/газетами (пока встретил только одну, но может так и надо) Изменено 27 сентября 2023 пользователем Digital86
KillerBeer Опубликовано: 27 сентября 2023 Опубликовано: 27 сентября 2023 27 минут назад, Digital86 сказал: прошу прощения, файл есть: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Deus Ex\Revision\System\FRevisionText.u И если его открыть (чем угодно, хоть бы и Notepad'ом) внутри текст английский или русский?
Digital86 Опубликовано: 27 сентября 2023 Опубликовано: 27 сентября 2023 Текст русский, прикрепляю файл. FRevisionText.u
KillerBeer Опубликовано: 27 сентября 2023 Опубликовано: 27 сентября 2023 Тогда это что-то странное. Можешь запустить поиск по файлам *text.u с корня Deus Ex и найти в каком файле есть текст "I'll see you soon sis"?
Рекомендованные сообщения
Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!
Зарегистрировать аккаунтВойти
Уже зарегистрированы? Войдите здесь.
Войти сейчас