Перейти к публикации
Планета Deus Ex

KillerBeer

Invisible Hand
  • Публикации

    249
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя KillerBeer

  1. Накатить, конечно, можно, только работать не будет. Во-первых, озвучка и тексты должны компилироваться совместно, чтобы не было расхождений, а во-вторых, перевод сделан по версии Confix, а там куча правок, в том числе и структурных.
  2. Возвращаясь к вопросу об адаптации мода Lay D Denton - положение на сегодняшний день таково: Начиная с версии 1.7.0, Revision поддерживает LDD "из коробки", и перевод для нее отлажен и действует, и я рекомендую интересующимся пользоваться именно этой версией. Я в курсе, что некоторая группа игроков Revision на дух не переносит, считая его изменой идеалам, и т.д. и т.п., но с учетом того. что в нем *можно* переключаться на режим Vanilla, убирающий большинство если не все нововведения AI и прочего, *и* играть с картами оригинального GОTY, *без* New Vision/HDTP если кому не нравятся, *и* с оригинальной музыкой - я просто не знаю, к чему там можно еще придраться. (правда, Revision утверждает, что при игре с оригинальными картами дополнительные персонажи из LDD работать не будут, но это поправимо - достаточно скопировать карты из LDD в папку оригинального Deus Ex, плюс перенести туда же System\FemJC.u, и все заработает - я проверял.) Почему? Потому что, как выяснилось, в отличие от Revision-версии, подгонять перевод под оригинальный LDD оказалось значительно сложнее. Я честно несколько раз садился за эту работу с твердым намерением довести ее до конца и закрыть таки этот вопрос окончательно, но при взгляде на то, насколько хаотично там все организовано и насколько неоправданно бОльшим предстоит объем работ (и это при том, что вся работа над адаптацией собственно перевода - местоимений, окончаний, и пр. - уже проведена), каждый раз опускались руки. Обещать, что где-нибудь в близком будущем версия перевода для оригинального LDD реально увидит свет, я с чистой совестью не могу. Прошу прощения если кого разочаровал.
  3. KillerBeer

    2027 прохождение

    Вот уж соглашусь.
  4. KillerBeer

    2027 прохождение

  5. KillerBeer

    2027 прохождение

    При попытке получить концовку за Омаров, со мной соединяется Титан и выжигает мозг. Что нужно было сделать, чтобы этого избежать? А если бы я отдал Амриту Магнусу, с ним все равно в конце пришлось бы драться?
  6. Да, как обычно.
  7. Окончательная версия перевода для 1.7.0 - https://drive.google.com/file/d/101sCdimJNuFrygSipqSCo51nXYTmduUm/view?usp=sharing
  8. KillerBeer

    Deus Ex: Revision

    Оригинальный Деус установлен? Revision установлен в той же папке? Попробуй верифицировать файлы того и другого. запустить Деус вперед, и только потом Revision.
  9. И, к слову, русик от Алекса - неактуален.
  10. Хотфикс: я там накосячил при компиляции, из-за чего в одиннадцатой главе (собор+дом Эверетта) у половины персонажей пропали реплики, в том числе у Джока - т.е, дальше не пройти. Выкладываю исправленную версию по тому же адресу - https://drive.google.com/file/d/1pBM_gFL6e6j-QcaxGkICB_RS_7H45q_L/view?usp=sharing (ну и плюс те ошибки, которые успел выловить)
  11. Ну и чума на оба ихних дома. Пару лет назад эта студия вроде бы грозилась сделать нормальную озвучку, но что-то у них все зависло.
  12. Да, "звуковой русификатор" - это файлы, выдранные из какого-то древнего пиратского издания, к Revision они не годятся (да и на мой взгляд, вообще ни на что не годятся). Да, начиная с 1.7.0, LDD поддерживается из коробки.
  13. Если это про тот куб, что с кодом NSF001, то это не к нам, это один NSF пишет другому.
  14. Не совсем понял, где в приведенных скриншотах мужские диалоги и окончания. По-моему, все нормально.
  15. Инструкция как обычно - наложить файлы из *обоих* архивов (того, что 180, и того, что пристегнут) поверх уже имеющихся в Revision/System (т.е, файлы с такими же именами там уже должны быть, иначе что-то не так). Для игры женским персонажем нужно начать новую игру, и при выборе лица JC продолжать щелкать дальше, пока не появится нужное.
  16. Скриншот выше сделан с DeusEx/System, Revision.exe должен быть в DeusEx/Revision/System.
  17. Так ведь все запустилось вчера, что теперь не работает?
  18. Как я и сказал, версия 1.7.0 - это интеграция в Revision мода Lay D Denton - игры женским персонажем, с полной переозвучкой и соответственно отредактированными текстами. Последнее потребовало много работы, поэтому я пока выкладываю эти файлы не в составе общего архива, а как черновик, устанавливаемый поверх основного перевода. В ходе игры я уже заметил несколько пропущенных при просмотре текста опечаток, но дело пойдет гораздо эффективнее, если к поиску подключится десяток-другой бетатестеров.
  19. KillerBeer

    GMDX mod for Deus Ex

    Для справки: установил у себя RSD, наложил поверх перевод, прошел весь Либерти-Айленд и базу - все нормально, никаких вышеописанных расхождений между текстом и аудио не заметил. Единственная проблема - плохо подхватываются инты карт, из-за чего часть имен, названий предметов, и прочего не переводятся. Лечится это так - надо открыть все файлы с названиями локаций, типа 01_NYC_UNATCOHQ.int, и обрезать во всех строках замыкающие пробелы - с этим хорошо справляется Notepad++, он умеет в регулярные выражения и поиск/замену по всем открытым файлам в один клик.
  20. Судя по скриншоту из Стима, и основная игра, и Revision были установлены.переустановлены вчера. После такого имеет смысл перезаписать русификацию целиком.
  21. Почему-то дата на скриншоте у этого файла такая же как и у соседних, что наводит на мысль, что он перезаписался на оригинальный в ходе обновления DX - был такой глюк в стиме пару месяцев назад, может и сейчас повторился у кого-то. Что будет если руками взять нужный файл из архива перевода и еще раз положить на место?
  22. В архиве есть файл DXFonts.utx отдельно от папки Revision, при нормальном распаковывании он должен был упасть в Deus Ex\Textures.
  23. Выкладываю черновик файлов, необходимых для игры женским персонажем. Распаковывать в Revision\System поверх имеющихся. Сейчас я с ними играю первую миссию, вроде пока полет нормальный, но нужно проверить, нет ли где пропущенных блох, поэтому убедительная просьба - скачивать, пробовать, и отписываться обо всем, что заметите. https://drive.google.com/file/d/1pBM_gFL6e6j-QcaxGkICB_RS_7H45q_L/view?usp=sharing DeusExInt.7z
  24. Это что-то странное, если это все, что есть в System, то непонятно как оно вообще запускается. Что-то явно криво легло, но чтобы понять что, вопросов и ответов не хватит, нужно своими глазами увидеть.
  25. Какие есть в папке System или ее подпапках файлы с Audio, Conversation, или ConText в названии, *кроме* тех, что добавлены переводом? Версия GMDX - RSD?
×
×
  • Создать...